主题:[分享]:最常用专业英语-药学为主(2009.2.26更新)

浏览 |回复46 电梯直达
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
该帖子已被happyjyl设置为精华; 奖励积分记录: happyjyl(20分)
我在工作中整理的最常用专业英语和词汇。Excel表格,包括缩写、药名、化学结构、试剂名称、工艺、理化鉴定、仪器分析、数理统计、微生物检查、药理毒理、药剂、生化、物质安全数据表、包装贮存、注册用语、政策法规等方面词汇和短语,按英文字母顺序排列。另有翻译实例80多个,包括HPLC、含量测定、溶出度检查、回归方程等,本来还有些自己翻译的东西,因为涉及公司产品,被我删掉了。欢迎网友进行补充并上传,补充者请用不同颜色标注。
专业英语


2007.6.1更新版


2009.02.26更新版

Excel表格版最早发表于仪器信息网专业英语翻译版。
网络版最早发表于SFDATC论坛:
http://bbs.sdatc.com/read.php?tid=121538&fpage=1

请尊重他人劳动成果,转载请注明出处。谢谢!
为您推荐
推荐帖
Last edit by happyjyl 举报
茅茅
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
wei_wei_1983
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
怪侠一点红
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
wrapper

n.
(书的)护封 包装纸;包书纸

对于农药来说,说包装材料的话,就用package material.我们的客户给登记要求时都时这么写的。

那个热带疾病重复了
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
那个热带疾病重复了


谢谢提醒。wrapper作为包装材料只是我在翻译资料时遇到的一种用法。通常国外客户给我们的DMF文件里都用packing materials。你说的“登记”是不是指registration啊?我也是做registration的,不过我们这里叫注册。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
原文由 redanqi 发表:
那个热带疾病重复了


谢谢提醒。wrapper作为包装材料只是我在翻译资料时遇到的一种用法。通常国外客户给我们的DMF文件里都用packing materials。你说的“登记”是不是指registration啊?我也是做registration的,不过我们这里叫注册。

那你是作医药的,农药这里叫登记,其实都一样意思。

这package, packing, pack三个单词常常把我搞混,经常不知道在什么地方用那个,有时候就乱用,反正客户也总能看的懂
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
package应该就是packing material吧?姐姐你还没回答我的问题哪。你是不是做registration的啊?
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
package应该就是packing material吧?姐姐你还没回答我的问题哪。你是不是做registration的啊?

对啊
我作农药国外登记的
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
原文由 happyjyl 发表:
package应该就是packing material吧?姐姐你还没回答我的问题哪。你是不是做registration的啊?

对啊
我作农药国外登记的


我是做drug registration的。目前做的都是地产和进口品种,只做过一个出口的。希望能早日做到一个国外注册的。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
原文由 redanqi 发表:
原文由 happyjyl 发表:
package应该就是packing material吧?姐姐你还没回答我的问题哪。你是不是做registration的啊?

对啊
我作农药国外登记的


我是做drug registration的。目前做的都是地产和进口品种,只做过一个出口的。希望能早日做到一个国外注册的。

不论pesticide 或者你的所作的drug,注册都需要一个比较漫长的过程,尤其再欧盟美国澳大利亚这些发达国家,只能慢慢的来。但是只要能登记好,利润是非常大的。
进口相比好作多了