主题:【分享】昂贵的太阳

浏览0 回复9 电梯直达
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵


    这是猜谜语?抑或脑筋急转弯?No!No!这是成都铁路局贵阳客运段上错误百出的中英文对照标牌中的举例。
    据《成都商报》罗列网友归纳的经典翻译如下:
1)  抛扔———扔了又扔
to throw(扔) to throw(扔)
2)  贵阳———昂贵的太阳
the expensive(昂贵的) sun(太阳)
3)  投诉———投掷了来告诉
throws(投掷) to tell(告诉)
4)  警风———警察的微风
police(警察)breeze(微风)
特别建议:将此内容作为明年春晚语言类节目的重点包袱。版权归相关的铁路部门所有!

为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
淡泊
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
阿du
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
中国龙
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
夜市
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
小鸟飞翔
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 wenxina 发表:
真佩服这样的想象力啊,当翻译真是埋没了人才啊


人才济济,鸟大了,什么林子都有。
chy813
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
小鸟飞翔
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
智慧的弟弟
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
穿越时空
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴