主题:【已应助】请教各位老师,翻译这个是什么意思

浏览0 回复4 电梯直达
devilishlee
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Detection:            quadrupole - and/or ion-trap mass detector, scanning mode and/or MS daughter ion MS detection; DAD: for wavelengths, see A.2.1;
Spray gas:            nitrogen (bottled/generator);
Ionization:            API electrospray positive, fragmentor 120 V.
检测器:四极杆和/或离子阱检测器,“扫描模式和/或质谱二级质谱检测器”---可以这么理解吗?
Spray gas:  什么意思  是什么气?载气?喷雾气?
离子化:  API阳极电喷?电压120V?
没见识过液质    哪位老师帮忙翻译一下
该帖子作者被版主 hujiangtao2积分, 2经验,加分理由:鼓励发帖
为您推荐
您可能想找: 液质联用(LC-MS) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
hujiangtao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
devilishlee
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 hujiangtao(hujiangtao) 发表:
这个好像是AB家的叫法
请教版主上面这段话怎么翻译比较好
wccd
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
  nitrogen (bottled/generator);瓶装氮气或氮气发生器。
  API electrospray positive,fragmentor 120 V.    API电喷雾(阳极正离子电喷),破碎器(雾化器) 120 V(工作电压)
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
2018/8/2 22:38:22 Last edit by wccd
weiqing
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Spray gas:  雾化气
nitrogen (bottled/generator);氮气(瓶装氮气或者氮气发生器)
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴