主题:【求助】应助 请问“柱子老化”用英文如何表达

浏览0 回复16 电梯直达
可能感兴趣
rock_rock
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Conditioning 的本来意思是令…在某一个情况之下,中文没有百分百对应的词汇,翻译的时候要考虑使用时的处境。
Column conditioning的conditioning是在一个“老化”的状态下,所以是柱老化,英文是少用column aging的,因为实际上不单是老化。
有时候conditioning有调节的意思,例如air conditioning是空调,但说穿了,其实也不是真的调节,而是在某个状态下(适当的温度)。
Conditioner是conditioning的对象,hair conditioner意思是令头发到达一个状态,便是一个适当的pH值,但目的是护发,所以译成护发素。
严格来说,conditioning是完成没有改善的意思,在大部份情况下都可解单理解为调节
该帖子作者被版主 hyheying2积分, 2经验,加分理由:分析透彻
czq8
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
按照国家标准:


GB 4946-85气相色谱法术语.txt


5.21  老化
      conditioning
      色谱柱在高于操作温度下通载气处理的过程。




是因为

老化,在很多行业的意思是,分子量降低,性能下降。

色谱柱的老化,其实是调节,因为conditioning。




czq8
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
5.21 老化

      conditioning

色谱柱在高于‘操作温度下通载气处理的过程。

5.22 柱流失

      column bleeding

固定液随载气流出柱外的现象。

czq8
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
这个论坛也有2008版本的国家标准,也是这个术语 condition

http://www.instrument.com.cn/download/shtml/097169.shtml
rottam
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
sean001
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl(happyjyl) 发表:
原文由 hkdog4 发表:
“柱子老化”用专业英文表达是Pillar aging


请问你说的是哪个专业?这里的“柱子”明显是指色谱柱,而色谱柱公认的英文表达是column,而非pillar。


对!色谱柱的英文表达居然是 pillar ??MGD,还专业英文!!!无语......
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴