主题:【求助】求中文翻译

浏览0 回复4 电梯直达
fsl123
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
请问这句英文应该怎么翻译:Persons using this part of ISO 6101 should be familiar with normal laboratory practice.
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
wubin102628
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 fsl123(fsl123) 发表:
请问这句英文应该怎么翻译:Persons using this part of ISO 6101 should be familiar with normal laboratory practice.


想要使用ISO6101部分的人员应熟悉基本的试验操作
yifan1117
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Eda
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 wubin102628(wubin102628) 发表:
原文由 fsl123(fsl123) 发表:
请问这句英文应该怎么翻译:Persons using this part of ISO 6101 should be familiar with normal laboratory practice.


想要使用ISO6101部分的人员应熟悉基本的试验操作


wu版主的英文很不错哇
wubin102628
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 Eda(diamonsil-girl) 发表:
原文由 wubin102628(wubin102628) 发表:
原文由 fsl123(fsl123) 发表:
请问这句英文应该怎么翻译:Persons using this part of ISO 6101 should be familiar with normal laboratory practice.


想要使用ISO6101部分的人员应熟悉基本的试验操作


wu版主的英文很不错哇


啊  我译的不是西班牙文吗
手机版: 求中文翻译
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴