主题:【讨论】关于外文的翻译标准,是否需要实验室审核、批准再发布?

浏览0 回复17 电梯直达
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 很沉(zhao1hao2985) 发表:
翻译的标准要确认一下,你们是以SOP形式使用,还是翻译后的标准原文使用。
作为SOP使用的,你们应该是按文件管理程序,有对应的审核和批准。
如果是翻译后作为标准原文使用的话,要看来源。如果是官方授权的翻译版本,那就不需要进行任何审核、批准、确认(但这种很少)。
一般民间机构翻译的或自己翻译的。是需要有一套确认流程的。起码你们得有能力确认翻译文本的准确性。(这个流程我们公司没有,所以是有问题的)。
我们也是属于后一种自己翻译的,有的是民间机构翻译的。
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 十八湾(v3151876) 发表:

其实就是一个表单, 有标准名称和编号 ,审核意见,审核结论(正确,可采用;错误,按照以上修改;退件,重新翻译),审核,审核日期。
分享一下看看呗。
猜你喜欢 最新推荐 热门推荐
品牌合作伙伴