后续将有专属客服与您沟通!
关注微信公众号查看留言进度 接收留言处理通知
0
ID:shj740623
行业:其他
积分:0升级还需100积分
声望:0升级还需100声望
注册时间:0000-00-00
最后登录时间:0000-00-00
请确认联系方式
请输入您的联系方式
提交留言即视为您同意遵守 《服务协议》和 《隐私权政策》
ID:hzsunmoon
原文由 shj740623 发表:Contact Procter and Gamble for specific Community information.
ID:redanqi
ID:poorlittle
原文由 poorlittle 发表:Community 也可解作团体, business community 是商界。 若指团体, 应是化工行业。 那末, 这句话的意思可能是 : 联系宝洁公司(P & G)以了解具体的专业信息。
ID:windyhe
ID:cooper_y820415
原文由 redanqi 发表:原文由 poorlittle 发表:Community 也可解作团体, business community 是商界。 若指团体, 应是化工行业。 那末, 这句话的意思可能是 : 联系宝洁公司(P & G)以了解具体的专业信息。 但是普通消费者一般不会联系制造公司来了解专业信息吧? community information究竟用中文该怎么表达,我还是没有搞清楚。虽然有社区信息这个名词,但是相对应的内涵在这里显得有点不太对