原文由 fda_info(fda_info) 发表:您说的很对,用两个版本时有个小问题就是文件更新需要在两个文件中进行。请问什么是典型性报告?与正式报告是什么关系?测试标准(国际标准)如果只有英文的有关系吗?
无论如何,你的质量手册、程序文件都必须有中文版本的了,中英文对照是不错,但是篇幅太大。可以中、英文两个版本,但需要有个说明:当出现歧义时,以中/或英文版为准.
另外典型性报告必须要有一份中文版的,但正式出的检测报告可以只是英文版本。
其他的文件可以没有中文版,但要确保实验室人员能解准确理解。并在申请CNAS认可的其他材料上写清实验人员对于非中文的其他语文的理解能力说明。