原文由 happyjyl 发表:
我翻译的资料里有这么一句话:“Add about 50 ml of dehydrated methonal into the titration vessel and titrate to the electrometric end point with the Karl-fischer reagent (VS-22)."
这里的滴定剂是Karl-fischer试剂,被滴定的物质是无水甲醇吧?titration vessel应该是锥形瓶之类的容器,而不是滴定管吧?不知道专业上是怎么叫的,请大家指教。另外这里的VS-22是代表试剂的规格吗?用卡氏水分测定仪测水分的时候一般是取多少样品呢?是以mg为单位吗?我翻译的资料里出现的都是gm而不是mg,而且这种用法在资料中多次出现,肯定不是拼写错误。不知道gm和mg有什么区别?
再请教一下卡氏水分测定仪的原理、方法和计算公式,以及什么叫KF因子(factor of KF),谢谢。
KF因子可以称之为水值,比如你加入1微升的纯水,滴定到终点时消耗的滴定剂是1.5毫升,那KF因子就是1.5,当你滴定样品时消耗了3毫升的滴定剂,那样品中就有2微升的水了,计算一下质量,再除以样品重就是含水量了.titration vessel是滴定仪上的定量管,其中有可以上下移动的活塞,定量吸取或释放滴定剂.