原文由 happyjyl 发表:
下面是我在网上看到的一个美国留学生的回帖.他想对英文里a big fish in a small pond这种说法找一个对应的中文解释
2005年01月04日
大鱼,小池
我想做个实验。我写这个blog的目的还是为了练习中文,但这次我想谈的是英文。
英语有一句俗语:a big fish in a small pond。我觉得它的意思很好理解。就像我以前住在杭州的时候一样:人家都说我的中文太棒了,我还经常上电视,做模特。之后搬到上海来了。但在这儿我没什么特别,因为“池”大了,“鱼”也多多了。因此我可以说在杭州I was a big fish in a small pond。
前不久一个朋友问我:big fish in a small pond用成语怎么说?我实在不知道,所以我查了成语词典。没查到。我用Google搜索了,但还是没找到。到现在为止我还是不知道中文有没有什么词语好表达这个意思。
所以我想问我的中国读者:big fish in a small pond用中文怎么说?
原文由 happyjyl 发表:
下面是我在网上看到的一个美国留学生的回帖.他想对英文里a big fish in a small pond这种说法找一个对应的中文解释
2005年01月04日
大鱼,小池
我想做个实验。我写这个blog的目的还是为了练习中文,但这次我想谈的是英文。
英语有一句俗语:a big fish in a small pond。我觉得它的意思很好理解。就像我以前住在杭州的时候一样:人家都说我的中文太棒了,我还经常上电视,做模特。之后搬到上海来了。但在这儿我没什么特别,因为“池”大了,“鱼”也多多了。因此我可以说在杭州I was a big fish in a small pond。
前不久一个朋友问我:big fish in a small pond用成语怎么说?我实在不知道,所以我查了成语词典。没查到。我用Google搜索了,但还是没找到。到现在为止我还是不知道中文有没有什么词语好表达这个意思。
所以我想问我的中国读者:big fish in a small pond用中文怎么说?