主题:【资料】新的电池标准2006/66/EC(已附中文版)

浏览0 回复29 电梯直达
大力水手
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
需要的人士请下载。看到大家迫切需要中文版资料,在论坛里搜索到中文翻译,特此借花献佛,望原上传人见谅。

笢恅楹祒
中文翻译
附件:
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
angeling
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
刚好有需要,谢谢,如果有中英文对照版话的就更好啦,呵~~
piery2006
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 angeling 发表:
刚好有需要,谢谢,如果有中英文对照版话的就更好啦,呵~~


过几天我把它弄成中文版的看看.
Jellson
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 seamanzhang 发表:
需要的人士请下载。看到大家迫切需要中文版资料,在论坛里搜索到中文翻译,特此借花献佛,望原上传人见谅。
2006/66/EC
笢恅楹祒
中文翻译


看到鄙人翻译的对大家有用我好高兴,
不过我的积分不多,又费了很多力才翻译完的,
所以在传到资料中心时想赚点积分,大家看了还多多指教
另外我还翻译了EN 71-11:2005 有机化合物测试方法,在资料中心
希望对大家有帮助
piery2006
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
误译太多.

on batteries and accumulators关于电池和蓄电池,并非是基于
repealing Directive 91/157/EEC 废除91/157/EEC指令
text with EEA relevance文本与欧洲经济区相关,(这个相差太大了)
EEA为欧洲经济区

翻译只有越修改越完美的,其实只要通顺不误译就可以了.
Jellson
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
呵呵,谢了,Piery!
有时间要多多指教我哟,
还有你翻的资料EN14825也给我瞧瞧
那天我下了,后来又不知道放哪里了
现在又不知道在哪里下
yujchang
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
doong
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
bobic
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
dirfter20000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
ushio
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴