主题:【原创】happyjyl的翻译(四)--药品证书、一般指南和主管药师承诺书

浏览0 回复26 电梯直达
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Because my computer at home was down due to virus (it is very high risk when visiting the websites in China), I have to use the computer in my office to post my suggestions piece by piece.


Quoted:
the appropriate box(es) must be ticked for the third item
第三项应在盒子上作记号。

Suggested amendment:
填写第三项时, 须在适当的方格内加上剔号

(please note : 剔号, not a cross, a star nor blackening the box......)




Quoted:
Explanatory notes
1.     In accordance with the format recommended by the WHO…….
2.  ……………….
3.  …………………. 

解释
1.    该证明符合世界卫生组织推荐的形式……..
2.    ………
3  ………

Suggested alternative:
解释 is OK, but 释 (or注解) may be better for the notes with numbering in response to the corresponding number in the previous text

(to be cont.)
穿越时空
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
(cont.)

Quoted:
Temporally responsible pharmacist for the company:
(name of applicant company)
-certify that the information provided in the attached certificate is accurate and I undertake to apply for a new medicinal product certificate in the event of any changes to pharmaceutical and clinical data and to the conditions of prescript…..

现作为以下公司的主管药师:
(申请公司名称)
―证明所附信息确凿。对已在出口国取得销售许可证的药品,若其药学数据、临床数据、处方和运输条件有任何改动,我申请新的药品证书。


Suggested alternative:
现作为以下公司的主管药师 : (作为)以下公司的现任主管药师
“现任” seems more official.  前任、现任(现职)、继任、候任、署任、退任、卸任 etc. are common description for the status of a post.

“将” seems too weak. Please consider 承诺、保证
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
Last edit by poorlittle
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle 发表:
现作为以下公司的主管药师 : ……


非常感谢!您的建议都很中肯,尤其是举的两个例子让我印象深刻 以后对instruction和instructions就不会乱用了。再问一下:什么是剔号?是不是“×”这个符号?
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
I wondered why happyjyl asked such simple question, then I searched the word “tick” in www.sentbase.com and found that the proper translation of “tick” should be 打勾 (v.), 勾号(n.) “ √ ”

“剔” is a translation by sound for “tick” (similar to the translation of taxi 的士, take a taxi called 打的).  Without happyjyl’s query, I would not realize that I have made a mistake for many years.
抠着鼻孔看浮云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 renzhihai 发表:
如题。


这是我目前在整理的资料,如果需要更多详细信息,可以联系我,希望可以对您有帮助!
刚刚接触这类产品,还有很多不是很了解,希望能够相互交流!不胜感激!
                                                       
Ismatec多功能管式分配泵蠕动泵
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Quoted:

1.2        Is this medicinal product the subject of a marketing authorization in the exporting country?
该药品在出口国是否有销售许可证


Suggested alternative:

该药品在出口国是否需要有销售许可  or
该药品在出口国是否有销售管制

From the words “the subject of”, this question seems regarding the categorization of medicinal product, i.e. some categories of medicinal products (such as aspirin) which can be sold without a marketing permit, while some categories of medicinal products for which prior approval must be sought.


Furthermore, does “batch release” mean wholesale 批发 ?
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
药品证书
该证明符合世界卫生组织推荐的格式1
是否将证书与证明统一

1.2        该药品在出口国是否有销售许可证?
a)    是/否
b)    申请待批准:是/否
圈出适当答案,如有可能请完善)。是否应改为:若适用,请圈出适当的答案并全部回答

1.3.        该药品在出口国是否已上市销售?/同意poorlittle将是否已上市销售改为:是否有销售限制
(圈出适当答案)
如果1.2 a)的回答为肯定,请填写2A部分。
其它情况下请填写2B部分。

a)       为出口国负责药品批(次)放行的生产商或进口商(删除不适用部分)
b)       参与成品生产过程,但不是出口国负责药品批放行的生产商或进 
口商(删除不适用部分)
2A.3.1.    对于b类和c类,应注明证明人所在国负责药品批(次)放行7的生产商或进口商(删除不适用部分)的名称和地址:

2B.2.1    对于b类和c类,应注明负责药品批次放行7的出口国生产商或进口商(删除不适用部分)的名称和地址:

3.    认证当局是否定期组织检查证明人所在国负责药品批次放行的生产商或进口商(删除不适用部分)?
   
证明人所在国负责药品批次放行的生产商或进口商(删除不适用部分)的名称和地址

这里的批放行是否为批次放行或poorlittle建议的批发一词.
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle 发表:
From the words “the subject of”, this question seems regarding the categorization of medicinal product, i.e. some categories of medicinal products (such as aspirin) which can be sold without a marketing permit, while some categories of medicinal products for which prior approval must be sought.


Furthermore, does “batch release” mean wholesale 批发 ?



这句话是意译的。the subject of a marketing authorization 字面意思是许可上市(销售)的对象,也就是指拿到了销售许可证的药品。药品应该都是拿到销售许可证才能销售的啊。

batch release这里不是指批发,是指一批药品生产好后,如果检验合格就给予放行。
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴