原文由 lqqer 发表:原文由 christe 发表:
各位老师,小妹正在编写一份 PH 计的 SOP,由于参考资料是英文的,有好些词句把握不准,特来请教.
为了节约篇章,问题都集中在此帖中,希望老师们多来看看,指点一二,不胜感激.
1 instrument logbook
logbook 本指飞行日志,instrument logbook 仪器日志?好象不太顺眼,我们的instrument logbook 包括仪器和零配件清单\序列号的描述,IOPQ,维修维护记录,日常使用记录等等.应该如何翻译合适呢?
仪器手册可不可以?或者仪器档案?比较中国化