主题:【求助】如何提高自己的专业英文水平?

浏览0 回复105 电梯直达
可能感兴趣
jimmy841228
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
pirlo_01
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
yangjw0428
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
说的不错,深有同感,要多读多看,特别是专业论文的英文摘要
fxpgfs
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
遨翔的岁月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
gft
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵

除了多练多说多看之外,还要有颗平常的心,不要想着太难学,四六级都过了还有什么好怕的,疯狂英语就是练出来的。。。
最好,有机会有条件就找些外国人聊聊。。。那样肯定会事半功倍的。。。
my-bull
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
zhuxiugao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
个人觉得如果你的英语基础还不错(四级或以上水平),最快的方法是看关于本专业的中英文对照资料。比如我是药学专业的,干第一份工作时很少有机会用英语,荒废了两年半。在第二份工作中要用到大量的专业英语,我就看中国药典的中文版和英文版,然后再看美国药典、英国药典和欧洲药典中对应的部分,提高很快。如果你手头没有这样的中英文资料,可以去一些专业的论坛下载。如果还是找不到的话,可以看看维普、万方、CNKI等数据库里的中英文文献摘要。用你感兴趣的几个关键词搜索一下就可以了。

对于英语基础比较差的人,建议先找本高中英语教材,把语法和词汇吃透,尤其是语法。专业英语中用到的语法大部分都是高中里学的,所以一定要把高中语法吃透。

另外要注意专业词汇的积累。最好自己弄个Excel表格,把平时遇到的专业词汇随手记下来,有时间时归类整理(用Excel归类比较方便)。这招非常管用。我在这两年多里已经积累了两万多个专业词汇和短语,都是平时工作中一遇到就随手记下来,一点也不麻烦。积累得多了,也不可能全记住,有的词模模糊糊有个印象,以后再遇到时就直接查这个表格,很方便。

最好还要有打破沙锅问到底的精神,这对理解专业词汇很有好处。比如“堆密度”,我同事说她在文献上看到的是tap density,可我还见到过bulk density这样的表达。而且从字面上看,bulk density更准确一些。其实我们都不知道堆密度是什么意思。为了弄明白这个问题,我从网上下载了粉体学讲义,耐着性子把几十页的资料看完,终于弄明白了bulk density和tap density的定义、测定方法和二者的关系。简单地说,tap density就是振实后的bulk density,所以tap density其实应该翻译成“振实密度”,bulk density才是“堆密度”。经过这样一番探究就记得很牢了。而且也知道了:文献上的不一定是对的。工作到现在,翻译的资料越来越多,查资料时发现很多文献中使用的专业英语并不是很规范的。

最后,个人觉得:学习专业英语不要怕麻烦,“磨刀不误砍柴工”这句话用在专业英语学习上是绝对正确的。对于日常工作中需要翻译的技术资料,因为量很大,所以很多同事对其中遇到的词都不去深究,只要网上能查到对应的翻译就算OK了。但我每次遇到不懂的都会去查很多网站和资料,搞懂为止,有时为了一个词会花费数小时的时间。但事实证明这样做绝对是值得的。以后再遇到这样的词,同事还得去查一遍,而我已经记住,或只要在我的Excel表格里查查就行了。另外再插一句,这个方法在工作中同样很适用。领导交代的工作我都不急于动手,而是先理顺各个头绪,然后琢磨一个“标准操作规程”出来,然后再按照这个SOP去做,这样就很快了。虽然一开始会花不少时间,但在我们部门里,我的工作效率是最高的。这在翻译技术文献时尤其适用。请见下面的帖子:

http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20070311/76402

呵呵,楼主的经验很好,谢谢,多读多想,多写多记,应该是不二法门
liliwang602
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
zjcqw
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
谈得非常好,我平时也有这样做,就是没做得这么认真。
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴