主题:【求助】关于where和NOTE的用法

浏览0 回复6 电梯直达
sjbsjbsjb
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
很多标准里面,在一段文字之后会出现NOTE这个词对上面 的的文字做注解,而在一个公式后面会出现where这个词解释公式里面字母代表的意思,如x=...,y=...,想问一下这两词可以互换吗?where怎么翻译好呢,以前见过有公司报告上用remarks,在标准上好像没见过这个词。
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
天黑请闭眼
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
sjbsjbsjb
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 天黑请闭眼(shxie) 发表:公式中?这里?都可以吧。
Where常出现在公式的后面对公式中的字母做出解释。
天黑请闭眼
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 sjbsjbsjb(sjbsjbsjb) 发表:
原文由 天黑请闭眼(shxie) 发表:公式中?这里?都可以吧。
Where常出现在公式的后面对公式中的字母做出解释。


那么翻译成:这里或者式中都可以啊。
影子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 天黑请闭眼(shxie) 发表:
原文由 sjbsjbsjb(sjbsjbsjb) 发表:
原文由 天黑请闭眼(shxie) 发表:公式中?这里?都可以吧。
Where常出现在公式的后面对公式中的字母做出解释。


那么翻译成:这里或者式中都可以啊。


嗯,用“式中”比较符合国内的习惯
rock_rock
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
英文的语法跟中文的不一样,英文必须要加where语法才完整,中文却不需要,所以个人认为在翻译中不须要加这个,否则变成不伦不类,不中不西的怪文章
小M
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴