主题:【原创】熊猫求助--一个农药名称

浏览0 回复6 电梯直达
熊猫宝宝
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
悬赏金额:10积分 状态: 已解决
Tiacloprid

请教中文的化学名称是什么呢??

CAS NO . 是多少??

我在网上搜不到信息..用GOOGLE ...
推荐答案:suryliu回复于2008/09/04
这个单词好像不是英文字母,我google了一下,感觉这个是最接近答案的了.
THIACLOPRID,
中文名:噻虫啉,
CAS:111988-49-9
补充答案:

happyjyl回复于2008/09/04


这个应该不能说是笔误,因为西语里这个农药就是这么写。只不过不是英文而已

嗯,你说的对。看到一个法文网站上是这么写的。

何当奇回复于2008/09/04


这个应该不能说是笔误,因为西语里这个农药就是这么写。只不过不是英文而已

嗯,你说的对。看到一个法文网站上是这么写的。
这个也 不是法文,总之不是英文。
平时工作经常会遇到这些。因为毕竟很多客户都不是以英语为母语的

为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
suryliu
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
这个单词好像不是英文字母,我google了一下,感觉这个是最接近答案的了.
THIACLOPRID,
中文名:噻虫啉,
CAS:111988-49-9
该帖子作者被版主 happyjyl2积分, 2经验,加分理由:应助
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
这个农药名称是个笔误,其实应该是Thiacloprid。中文名噻虫啉,CAS号111988-49-9。

何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
这个农药名称是个笔误,其实应该是Thiacloprid。中文名噻虫啉,CAS号111988-49-9。


这个应该不能说是笔误,因为西语里这个农药就是这么写。只不过不是英文而已
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
原文由 happyjyl 发表:
这个农药名称是个笔误,其实应该是Thiacloprid。中文名噻虫啉,CAS号111988-49-9。


这个应该不能说是笔误,因为西语里这个农药就是这么写。只不过不是英文而已


嗯,你说的对。看到一个法文网站上是这么写的。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
原文由 redanqi 发表:
原文由 happyjyl 发表:
这个农药名称是个笔误,其实应该是Thiacloprid。中文名噻虫啉,CAS号111988-49-9。


这个应该不能说是笔误,因为西语里这个农药就是这么写。只不过不是英文而已


嗯,你说的对。看到一个法文网站上是这么写的。

这个也 不是法文,总之不是英文。
平时工作经常会遇到这些。因为毕竟很多客户都不是以英语为母语的
熊猫宝宝
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴