原文由 chengjingbao 发表:
3. For parts replacement, the original part must be returned with serial and model numbers of the analyzer. NO PART WILL BE SHIPPED IF THE ORIGINAL IS NOT SENT BACK TO CONTRÔLE ANALYTIQUE INC.
3、更换部件,分析仪的原始部件的模块号和序列号需返回。若原始部件不送
回,C.A 公司将不会寄出更换的部件。
问题出在前半部分,原始部件必须要返回。那WITH后面的系列号模块号(备件号)与WITH和关系是AND的意思吗?即"和"。
原文由 lli_yu 发表:
他们要求的是“对于更换部件,更换的元件与元件序列号和模板号要一起返回。”原文由 chengjingbao 发表:
3. For parts replacement, the original part must be returned with serial and model numbers of the analyzer. NO PART WILL BE SHIPPED IF THE ORIGINAL IS NOT SENT BACK TO CONTRÔLE ANALYTIQUE INC.
3、更换部件,分析仪的原始部件的模块号和序列号需返回。若原始部件不送
回,C.A 公司将不会寄出更换的部件。
问题出在前半部分,原始部件必须要返回。那WITH后面的系列号模块号(备件号)与WITH和关系是AND的意思吗?即"和"。
原文由 chengjingbao 发表:原文由 lli_yu 发表:
他们要求的是“对于更换部件,更换的元件与元件序列号和模板号要一起返回。”原文由 chengjingbao 发表:
3. For parts replacement, the original part must be returned with serial and model numbers of the analyzer. NO PART WILL BE SHIPPED IF THE ORIGINAL IS NOT SENT BACK TO CONTRÔLE ANALYTIQUE INC.
3、更换部件,分析仪的原始部件的模块号和序列号需返回。若原始部件不送
回,C.A 公司将不会寄出更换的部件。
问题出在前半部分,原始部件必须要返回。那WITH后面的系列号模块号(备件号)与WITH和关系是AND的意思吗?即"和"。
这一点我知道,因为实际上我就是这样操作的。我主要是对WITH在此段话的意思有点把握不清。通常若是和的意思,就应有个一起的单词加在前面。谢谢你的回应。
原文由 redanqi 发表:原文由 chengjingbao 发表:原文由 lli_yu 发表:
他们要求的是“对于更换部件,更换的元件与元件序列号和模板号要一起返回。”
这一点我知道,因为实际上我就是这样操作的。我主要是对WITH在此段话的意思有点把握不清。通常若是和的意思,就应有个一起的单词加在前面。谢谢你的回应。
这里应该是along with的意思,原句中省略了along, accompany的意思
总体意思我明白了,我看了后面的说明,是三者一起要返回,即换下的备件、序列号、模块号。必须要上下文对照看,你才能懂得全句的意思。扣字容易误入岐途。谢谢各位。楼上说的我看了,是你的意思。谢谢!