原文由 learner1999(learner1999) 发表:
如下句:本句话应该如何翻译,谢谢!
A is shown to lead to B in low quantum but excellent chemical yield in what is formally a retro-Claisen rearrangement.
After reading this, the following appeared in my mind:
A lead to B 时是 in low quantum, or
A 是以 low quantum 状态 lead to B, 但正规的 retro-Claisen rearrangement 中的 chemical yield 却 excellent I do not understand what it means because of lacking of relevant technical knowledge. I think that the one who understand the whole paragraph can understand this sentence and consequently can translate it into Chinese.