主题:【讨论】关于微生物验证的一句话翻译

浏览0 回复14 电梯直达
影子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Acceptance criteria

The method is valid if the count of any test microorganism obtained in the presence of the product, does not differ by a factor greater than 2 from the value of the control (recovery between 50%-200%).Results will be expressed in % values.

这是关于微生物验证的可接受标准,我知道do not differ by more than 2% 的意思是相差不超过2%,那么does not differ by a factor greater than 2 from the value of the control是指与规定的值相差不大于2%吗?但这样翻译很让人费解,也不合实际,大家是如何理解的?
为您推荐
您可能想找: 生物质谱/MALDI-TOF 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
影子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
The following is quoted from https://www.edqm.eu/en/page_630.php?rubrique=400 for your reference:
         
Question-
In Ph. Eur. section 2.6.12 under 4-4 GROWTH PROMOTION OF THE MEDIA. There is a statement that reads ''For solid media, growth obtained must not differ by a factor greater than 2 from the calculated value for a standardised inoculum''. Does the statement mean that the difference can be twice the calculated value of inoculum, or half the calculated value of inoculum?
           
Answer-
Your interpretation is correct. If the inoculum is 100 CFU then the recovery must be between 50 and 200 CFU.
         
For further information, please try to search with the keywords “not differ by a factor greater than”  (with quotation mark)
           

该帖子作者被版主 hyheying5积分, 2经验,加分理由:解释得很到位
ws_wym
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
2是个比值,意思是50%以上的回收率可以接受
该帖子作者被版主 hyheying1积分, 2经验,加分理由:积极参与讨论
影子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
The following is quoted from https://www.edqm.eu/en/page_630.php?rubrique=400 for your reference:
         
Question-
In Ph. Eur. section 2.6.12 under 4-4 GROWTH PROMOTION OF THE MEDIA. There is a statement that reads ''''''''For solid media, growth obtained must not differ by a factor greater than 2 from the calculated value for a standardised inoculum''''''''. Does the statement mean that the difference can be twice the calculated value of inoculum, or half the calculated value of inoculum?         




也就是说这里的factor既有减少1/2,也有增加2倍的意思,如果回收率规定为100%,则测试结果在50%(100%/2)~200%(100%×2)之间就是合格的了.
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 影子(hyheying) 发表:
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
The following is quoted from https://www.edqm.eu/en/page_630.php?rubrique=400 for your reference:
         
Question-
In Ph. Eur. section 2.6.12 under 4-4 GROWTH PROMOTION OF THE MEDIA. There is a statement that reads ''''''''''''''''''''''''''''''''For solid media, growth obtained must not differ by a factor greater than 2 from the calculated value for a standardised inoculum''''''''''''''''''''''''''''''''. Does the statement mean that the difference can be twice the calculated value of inoculum, or half the calculated value of inoculum?         




也就是说这里的factor既有减少1/2,也有增加2倍的意思,如果回收率规定为100%,则测试结果在50%(100%/2)~200%(100%×2)之间就是合格的了.

原来是这个意思,我也一直都很迷惑
但是中文该怎么说呢?
ws_wym
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
是啊,我们的SOP里面规定的是回收率在50%-200%质检的视为有效。
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
可否翻译为“计数不异于两倍因子的计算值”=低于或大于2倍因子的计算值
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 闲鹤野云(ruojun) 发表:
可否翻译为“计数不异于两倍因子的计算值”=低于或大于2倍因子的计算值

2倍因子有这种特定说法吗?
影子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
真难用一句话进行准确的翻译,这样翻译是否可行:
|
如果所测微生物数的加样回收率在规定值的一半至2倍之间,则该方法是有效的。
sunpengwjh
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴