主题:【求助】英语句子修改求助

浏览0 回复3 电梯直达
老男孩
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
“The aim of this work is to investigate the different extracting solvents in terms of the influence of their polarity on the extracting ability of bioactive molecules (polyphenols) from the alfalfa (Medicago sativa) flowers.”

修改为The aim of this work is to investigate the extraction ability of different polar solvents for  extraction of bioactive molecules from the alfalfa (Medicago sativa) flowers.

这样可以吗?
该帖子作者被版主 省部重点实验室1积分, 2经验,加分理由:欢迎发帖
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
li8888lili8888
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
老男孩
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 li8888lili8888(li8888lili8888) 发表:
什么意思,发帖干啥呢么

看看修改的这句话有没有问题
gbluo324
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
应该可以了,原先的句子显得过于复杂,表达的顺序也不符合英语习惯。
该帖子作者被版主 gl198603122积分, 2经验,加分理由:常来论文写作与投稿 交流学习(⊙o⊙)哦
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴