原文由 poorlittle 发表:
专业英语中的专业包含法律, 公共关系等专业。
这是出色的法律英文 -
敌人很难从这篇文章找出实质的证据去检控或索偿。 (例如全文只有sorry <一种感受>, 没有negligence <一种责任>出现过)
这是感人的公关英文 -
读完这篇文章, 你或会同情主人公-----一个受困扰的前途尽毁的受害人。
这是律师和公关高手反覆推敲合力炮制的杰作 (以这些Professionals 的hourly rate 计, 为写此文起码支出数万元)。
有兴趣学英文的应看, 没兴趣学英文的也应看, 看看人家的说话技巧, 见识一下什么叫轻描淡写、大事化小、四两拨千斤、化丑为美……
此文在 http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20080229/1175817/