4.3 4.3 文件控制 Document control
4.3.1 總則 General
實驗室應建立和維持程序來控制構成其質量體系的所有文件(內部制定或來自外部的),諸如規章、標準、其他規範化文件、檢測和(或)校準方法,以及圖紙、軟件、規範、指導書和手冊.
The laboratory shall establish and maintain procedures to control all documents that form part of its management system (internally generated or from external sources), such as regulations, standards, other normative documents, test and/or calibration methods, as well as drawings, software, specifications, instructions and manuals.
注1:本文中的“文件”可以是方針聲明、程序、規範、校準表格、圖表、教科書、張貼品、備忘錄、軟件、圖紙、計劃等. 這些文件可能承載在各種載體上,進化論是硬拷貝或是電子媒體,並且可以是數字的、模擬的、攝影的或書面的形式.
NOTE 1 In this context “document” could be policy statements, procedures, specifications, calibration tables, charts, text books, posters, notices, memoranda, software, drawings, plans, etc. These may be on various media, whether hard copy or electronic, and they may be digital, analog, photographic or written.
注2:有關檢測和校準數據的控制在 5.4.7 條中規定.記錄的控制在 4.13 條中規定.
NOTE 2 The control of data related to testing and calibration is covered in 5.4.7. The control of records is covered in 4.13.
4.3.2 文件的批准和發布 Document approval and issue
4.3.2.1 凡作爲質量體系組成部分發給實驗室人員的所有文件,在發佈之前應由授權人員審查並批准使用.應建立識別質量體系中文件當前的修訂狀態和分發的控制清單或等同的文件控制程序並易於查閱,以防止使用無效和(或)作廢的文件.
All documents issued to personnel in the laboratory as part of the management system shall be reviewed and approved for use by authorized personnel prior to issue. A master list or an equivalent document control procedure identifying the current revision status and distribution of documents in the management system shall be established and shall be readily available to preclude the use of invalid and/or obsolete documents.
4.3.2.2 所用程序應確保:
The procedure(s) adopted shall ensure that:
a) 在對實驗室有效運作起重要作用的所有作業場所,都能得到相應文件的授權版本;
authorized editions of appropriate documents are available at all locations where operations essential to the effective functioning of the laboratory are performed;
b) 定期審查文件,必要時進行修訂,以保證持續適用和滿足使用的要求;
documents are periodically reviewed and, where necessary, revised to ensure continuing suitability and compliance with applicable requirements;
c) 及時地從所有使用和發佈處撤除無效或作廢的文件,或用其他方法確保防止誤用;
invalid or obsolete documents are promptly removed from all points of issue or use, or otherwise assured against unintended use;
d) 出於法律或知識保存目的的而保留的和廢文件,應有適當的標記.
obsolete documents retained for either legal or knowledge preservation purposes are suitably marked.
4.3.2.3 實驗室制定的管理體系文件應有唯一性標識.該標識應包括發佈日期和(或)修訂標識、頁碼、總頁數或表示文件結束的標記和發佈機構.
Management system documents generated by the laboratory shall be uniquely identified. Such identification shall include the date of issue and/or revision identification, page numbering, the total number of pages or a mark to signify the end of the document, and the issuing authority(ies).
4.3.3 文件變更 Document changes
4.3.3.1 除非另有特別指定, 文件的變更應由原審查責任人進行審查和批准.被指定的人員應獲得進行審查和批准所依據的有關背景資料.
Changes to documents shall be reviewed and approved by the same function that performed the original review unless specifically designated otherwise. The designated personnel shall have access to pertinent background information upon which to base their review and approval.
4.3.3.2 若可行,更改的或新的內容應在文件或適當的附件中標明.
Where practicable, the altered or new text shall be identified in the document or the appropriate attachments.
4.3.3.3 如果實驗室的文件控制度允許在文件再版之前對文件進行手寫修改,則應確定修改的程序和權限.修改之處應有清晰的標注、簽名縮寫並注明日期.修訂的文件應儘快地正式發佈.
If the laboratory's document control system allows for the amendment of documents by hand pending the re-issue of the documents, the procedures and authorities for such amendments shall be defined. Amendments shall be clearly marked, initialled and dated. A revised document shall be formally re-issued as soon as practicable.
4.3.3.4 應制定程序來描述如何更改和控制保存在計算機系統中的文件.
Procedures shall be established to describe how changes in documents maintained in computerized systems are made and controlled.