主题:【讨论】硼+海水或是阻止日本核电站爆炸救星

浏览0 回复5 电梯直达
机枪射手
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
FROM 《SCIENTIFIC AMERICAN》

As the situation at Japan's 40-year-old Fukushima Daiichi nuclear plant goes from bad to worse—four of the plant's six boiling-water reactors have been damaged by explosions or fire, and radiation has begun leaking into the atmosphere—officials there continue to pump seawater into the reactors in a desperate attempt to cool down fuel rods and avoid a complete meltdown that could release radioactive fallout across much of the country and beyond. The move by Tokyo Electric Power Co. (TEPCO), which operates Daiichi, to use seawater doped with neutron-absorbing boron in the reactors' pressure vessels all but ensures that they will never function properly again, permanently damaging one of the world's 25 largest nuclear power stations.

Such extreme measures were necessary because the normal and auxiliary cooling systems, which circulate purified water to keep the fuel rods from melting down, failed. Last week's tsunami not only cut normal electrical power to Daiichi, it also flooded and disabled the backup diesel generators. Three of the plant's six reactors were already shut down for maintenance when the magnitude9.0 earthquake-induced tsunami struck, but TEPCO has struggled to cool the fuel rods used in the operational reactors. The lack of sufficient water to cover these rods has led toexplosions at all three active reactors, likely due to a build-up of hydrogen gas.

为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
机枪射手
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
A fourth reactor, one of those that had been shut down prior to March 11, experienced a fire Tuesday that threatened to evaporate water in a storage pool for spent nuclear fuel. That fire may have been caused by hydrogen seeping from the pool, Nikkei.comreported.

The prospect of ruining a half dozen nuclear reactors pales in comparison with the alternative—a complete meltdown that would contaminate the ground below the complex with radioactive material that could be spread by wind, rain and groundwater, potentially causing radiation sickness in thousands of people.

Scientific American spoke with Pavel Tsvetkov, an assistant nuclear engineering professor at Texas A&M University in College Station, about why seawater is a last resort for cooling compromised nuclear reactors and TEPCO's options moving forward.

[An edited transcript of the interview follows.]

Why does a nuclear facility normally rely on purified water to cool its reactors? How is it purified?
I'll give you an example: If you have a boiling pot and your water has too many minerals, then condensation will collect inside your boiling pot. When this happens in a reactor, it interrupts the properties of the fuel elements. Energy companies don't want to jeopardize the performance of their reactor materials, so they use purified water, usually from a special water purification plant on site. Purifying the water removes most of the salts and anything that could accumulate on the fuel elements.

Under what circumstances would a nuclear power plant use seawater to cool its reactors?
Using unpurified water is not a normal practice—it's never done. Plants don't take water from the river or the sea to supplement their own internal water, which is in completely closed-loop systems. Of course, they take in some amount of new water periodically to make up for evaporation and other losses like that, but this water is purified before it is used.

TEPCO's reactors lost the water below the normal operating condition, so they had to provide additional water for that. Salt-water obviously has a lot of minerals in it, and if it's taken directly from the sea, it has all sorts of other materials floating in it as well. Even if these things were filtered out, the chemistry of salt-water is not really compatible with what normally goes through the reactor. It's too corrosive for fuel elements. I would guess that after this water was introduced into the reactor cores, those cores would become completely unusable. This is because any materials in the water will attach to the surface of the fuel rods and make heat transfer unpredictable.

What role does the boron in the seawater play?
Boron can be injected into water-coolant systems to control the activity of a reactor core because it is a strong neutron absorber, especially for thermal neutrons. But boron is not usually used in boiling-water reactors such as those at Fukushima Daiichi because boron is also corrosive on fuel elements. In cases of emergency, however, boron and seawater can be used to suppress fission chain reactions in the fuel elements.

So the use of seawater and boron is a last-resort effort to cool a reactor?
Probably if they had more time they would have tried to restore the diesel generators that ran the backup cooling system and circulate the water they already had. But with the water in the core evaporating due to the high temperatures, they needed to add more and more water so they could quickly suppress boiling conditions.

Given that it can cost several billion dollars to build a new reactor, isn't there any way they could clean the fuel elements?
They may try to explore whether the reactor can be restored because it's a significant investment. But I'm not aware of anyone ever using salt-water for any prolonged period of time in their reactors like they are doing now.
机枪射手
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
运行了40年的日本福岛核电站情况越来越糟。这座核电站的6座沸水反应堆有4座已经受损,核辐射已经扩散至空气中。日本方面正在不断地将海水注入反应堆中,做出最后的尝试以期能将燃料棒的温度降下来,避免核芯的熔化,而核芯一旦熔化将会释放有可能弥漫日本全国的放射性沉降物。日本东京电力在海水中掺入能吸收中子的硼然后将其送入反应堆压力容器中,这一举措使得这些压力容器无法再正常运行,而这座世界25大核电站之一的福岛核电站也将受到永久的破坏。
这种极端的措施是必要的,因为使用纯净水保持燃料棒温度的常规和辅助冷却系统已经失效了。上周的海啸不仅切断了福岛核电站的正常电力供应,后备的柴油发动机也因海水浸泡而无法使用。当9级地震引起的海啸袭击福岛时,核电站已经关闭了3座反应堆,现在日本东京电力正在竭力冷却反应堆中的燃料棒。但由于没有足够的水来浸没燃料棒,反应堆中的氢气开始积聚,并导致了3座反应堆的爆炸。
第四号反应堆在3月11号之前就已经关闭了,但周二的一场火灾很有可能将废核燃料储存池中的水蒸发殆尽,根据Nikkei.com的报道,火灾可能是因为储存池中氢气泄露引发的。
核电站的6座核反应堆都有可能遭受损坏,但这与反应堆核芯完全溶化对比之下可就相形见绌了。核芯完全溶化释放出的放射性物质将会随着风、雨水和地下水传播,污染土地并且有可能使许多民众患上核辐射疾病。
科学美国人杂志与美国德克萨斯州农工大学的核工程助理教授帕维尔.茨韦特科夫(Pavel Tsvetkov)进行了对话,探讨为什么说海水是冷却核反应堆的最后手段。
下面是谈话的文本:
为什么核设备通常使用净化水来冷却反应堆?水又是如何净化的呢?

我给你一个例子:如果你有个烧水的壶,你加入的水含有太多的矿物质。而这些矿物质将会在水壶中凝结下沉。而这要是发生在反应堆中,就会对反应堆内元件造成阻碍和损坏。电力公司不愿看到他们的反应堆出现异常,所以他们就使用净化水,通常他们是使用现场专用的水净化设备。净化水的过程移除了大部分的盐分和可以在反应堆中积聚的物质。
在什么情况下核电站会使用海水来冷却反应堆?

使用不经净化的水绝不是常规的操作。核电站的内部用水是个闭环系统,而他们从来不会去河流或者大海中抽取水补充至他们的内部用水中。当然他们会定期的加入些许水来弥补内部用水的蒸发或者其他损耗,但是这些水都需要经过净化才能使用。
日本东京电力公司反应堆的水源已经无法满足正常运行,所有他们无奈之下只能加入其他水源。海水很显然有许多矿物质,直接从海水中提取的水还含有其他各种各样的物质。就算过滤掉了这些物质,海水的化学性质还是无法与净化水相比,因为它会腐蚀反应堆元件。我猜将海水注入反应堆核芯后,这些核芯将无法再被使用。这是因为海水中的物质将会依附在燃料棒表面,从何使得我们无法计算出燃料棒的热传递。
那把硼加入海水又起到什么作用呢?

在水冷系统中加入硼可以控制反应堆的反应性,因为它有很强的中子吸收能力,特别是对热中子。但是硼也不常用在像福岛核电站这样的沸水反应堆中,因为它也有腐蚀性。但是情况紧急,所以硼和海水就都被加入反应堆中来抑制核裂变。
海水和硼是冷却反应堆的最后手段吗?


如果他们时间更充裕,他们就会修复柴油发电机组然后启动备用冷却系统,循环已经有的净化水。但是由于核芯内部高温使得水不断气化,所以他们需要加入更多的水以便快速抑制水的沸腾。
建座新核电站需要花费几十亿美元,他们有没可能清除掉那些核燃料呢?

他们可能在尝试修复反应堆,因为这个投资确实巨大。但是我从没见过有人使用海水来延长反应堆的使用时间。
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
2011/3/17 14:23:55 Last edit by z14753
yuduoling
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
AK-47(冲)
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
听说了加硼酸的话就不会爆炸了。。加了会废掉整个反应堆。
shiyuewuyu
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴