原文由 影子(hyheying) 发表:
网上搜索一下有很多,但我觉得英文哪一个单词也不能准确表达淡定这个词所要表达的中文含意
http://edu.qq.com/a/20100910/000234.htm
Thanks for your suppling the following information,
话说在这个让人越来越不能淡定的时代,“淡定”这个词却满天飞——于是我们来说说,英语(论坛)中有哪些词可以表示“淡定”:大家第一个想到的词可能是calm:keep calm、calm down,这样的词组都可以用来劝人保持“淡定”。除了这个常见的calm,我们还可以用Zen这个词,意为禅宗:remain Zen,是不是更加接近“淡定”这个词的含义?第三个可以表达“淡定”含义的词是poised:泰然自若。如:I tried to remain poised despite the fact I was paranoidbecause everyone was watching.那么多人都在看,我快疯了吗,但是还得保持淡定。怎么样,上面这三个表达“淡定”的说法,记住了吗?Yes. I couldn’t agree more. It is difficult to express "淡定“ with a English word. The Chinese word "淡定” contains many meanings, even I don't understand the whole Chinese meanings.