主题:【讨论】标准翻译问题

浏览0 回复18 电梯直达
可能感兴趣
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 独自游走的猫(zheyiniao) 发表:
发布似乎更贴切些,发行更多指作品或商品,颁布是不是更侧重法规条例类?
有道理。
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 czcdczg(czcdczg) 发表:
发布或颁布都可以吧,但发布比较合适。
嗯,知道了
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 v2958482(v2958482) 发表:
能翻译标准,专业英语一定很厉害
哪里哪里,我语文还行,但英文不行,自己翻字典然后再揣摩一下。至于专业词汇,也是跟现在从事的专业有关。大家能明白就行了。
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 czcdczg(czcdczg) 发表:
金版厉害啊,英语学得不错。
差的远呢
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 石头雨(baby073125) 发表:
还是按照国标的名称写发布比较好。
好的,知道了。
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 zhi2688(zhi2688) 发表:
厉害,自己翻译标准,牛。
过奖了。
马克思的战友
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
金月
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
手机版: 标准翻译问题
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴