主题:【求助】发英文文章,在文章中怎么称呼“空管”

浏览0 回复8 电梯直达
tomorrow1982
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
要发英文文章,怎么称呼空管:bare capillary or bare fused silica capillary or something else.
求助各位高人了。
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 tomorrow1982 发表:
要发英文文章,怎么称呼空管:bare capillary or bare fused silica capillary or something else.
求助各位高人了。

是不是Open tubular?
芝兰
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
open-tube

FYI:
电动空管色谱-EOTC
空管柱-open tubular column
open tube更多的时候解释为“开管”。例如:
CEC开管柱-Open-Tube CEC Column
开管毛细管柱-Open Tubular Capillary Column
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 luqinhua 发表:
uncoated fused silica capillaries


uncoated fused silica capillaries是未涂层熔融硅毛细管啊,为什么解释为空管呢?
芝兰
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
uncoated 是相对于coated 的毛细管的,我猜楼主的意思是未涂层毛细管的表述方式。
flysky
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
tingyee1
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
wanghf0821
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴