主题:【求助】已应助 求助:生物效价如何翻译

浏览0 回复12 电梯直达
zxcasd123456
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
哪位英语的高手,知道生物效价的准确翻译吗?
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
xiaoweicheng
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 zxcasd123456 发表:
哪位英语的高手,知道生物效价的准备翻译吗?

Bio-equivalency
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 zxcasd123456 发表:
哪位英语的高手,知道生物效价的准备翻译吗?

biological potency 表示生物效价(或者含量)
bioequivalency 应是效价对比
equal performance of two or more substances used as therapy.
xq-song
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
"conducting biomass optical density measurement" 我一直以为这项工作是在测效价,错了吗?
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 sxqssong 发表:
"conducting biomass optical density measurement" 我一直以为这项工作是在测效价,错了吗?

应该没有错
没有更多的信息吗
xq-song
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
生物学效价的概念
    生物学效价也称“生物学利用率(Bioavailability)”。Sibbald(1987)指出,生物学效价本身是一个抽象的概念,可以给出定义而无法直接测定。这一概念具有多重涵义。张子仪(1994)指出,生物学效价包括消化率、代谢率、同化、有效性和可利用率等多重涵义。一种营养素的生物学效价是指该营养素被动物食入后,被小肠吸收并能参与代谢过程,贮存在动物体内的部分占食入总量的比值[2],可概括为相对利用率和绝对利用率[3]。
摘自:http://www.feedindustry.com.cn/jswz_show.asp?id=1848
xq-song
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 sxqssong 发表:
生物学效价的概念
    生物学效价也称“生物学利用率(Bioavailability)”。Sibbald(1987)指出,生物学效价本身是一个抽象的概念,可以给出定义而无法直接测定。这一概念具有多重涵义。张子仪(1994)指出,生物学效价包括消化率、代谢率、同化、有效性和可利用率等多重涵义。一种营养素的生物学效价是指该营养素被动物食入后,被小肠吸收并能参与代谢过程,贮存在动物体内的部分占食入总量的比值[2],可概括为相对利用率和绝对利用率[3]。
摘自:http://www.feedindustry.com.cn/jswz_show.asp?id=1848


所以说生物效价在不同的地方的意义是不一样的。
要想知道你的生物效价如何翻译,就要首先明白你的生物效价表示的是什么意思
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
在药学专业里,bioequivalence是生物等效性,指药学等效制剂或可替换药物在相同试验条件下,服用相同剂量,其活性成分吸收程度和速度的差异无统计意义.
bioavailability是生物利用度,是指药物或药物活性成分从制剂释放吸收进入全身循环的程度和速度.
这两个词标准的称谓是生物等效性和生物利用度,没有用它们来表示"生物学效价"的.抗生素的效价是potency

所以楼主还是得看具体是哪个专业的
zxcasd123456
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
多谢,各位的帮助!
我也是发现,生物效价有很多的英文翻译!
自己不是很明白所以要请教各位!
我现在讲的这个生物效价,是指抗生素的生物效价(以核苷来计算),
是采用生物碟杯法来测定的。
希望大家,能够告诉我正确的翻译!
谢谢了
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
抗生素的效价就是指它的活性(activity),中国药典上用potency来表示。你也可以用“抗生素”、“antibiotics”、“效价”三个关键词在google上搜索一下,大部分结果是potency。
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴