原文由 happyjyl 发表:原文由 zhenyihong 发表:
就这么几句话,绕来绕去,我们不累么?
百家争鸣,是啥?没有上下文,连词性都不能确定,怎么翻译?
百家争鸣,经常指大家都有机会自由表达意见,也可以是表示这种言论自由的状态。那一百个聪明人是干吗?搞笑么?这个贴,我不顶。
另外,看到了不少很不英语化的鹰语,有点不伦不类。这不是学习,是误导。
欢迎回来!Long time no see!的确,这个帖子开设的目的就是让每个人自由地用英语表达,在纠正和被纠正的过程中学习.以前就有不少网友提议开设英语角之类的,考虑到那时版面人气不还不够旺,参与的人不多就没开.现在ruojun开了先河,很好.以后大家就在这个帖子里讨论吧.帖子的名称应该改一改了,改成"英语角"之类的得了.
是也,的确要改变一下主题了,就按Happy的意思吧,希望大家都来探讨英语学习方法和经验,表达自己的观点,校正讨论中的谬误,共同进步。
原文由 zhenyihong 发表:
well done.
not really. usually for beef steak, i prefer medium since it is still soft and juicy. and my teeth are not strong enough to explore further possibility.
原文由 ruojun 发表:原文由 zhenyihong 发表:
well done.
not really. usually for beef steak, i prefer medium since it is still soft and juicy. and my teeth are not strong enough to explore further possibility.
I mean your work is well done. Of course, the beef should be well done when I have steak in USA, because of scare of BSE
原文由 ruojun 发表:原文由 zhenyihong 发表:
well done.
not really. usually for beef steak, i prefer medium since it is still soft and juicy. and my teeth are not strong enough to explore further possibility.
I mean your work is well done. Of course, the beef should be well done when I have steak in USA, because of scare of BSE
原文由 zhenyihong 发表:
另外,看到了不少很不英语化的鹰语,有点不伦不类。这不是学习,是误导。