原文由 piery2006 发表:
我自己翻译的!
这篇翻译里面很多错的!现在想起来,觉得自己当时上传出去真是很有勇气了.
更正的地方:1.dated and undated references应作注明日期和未注明日期的参考资料.
2.any deviation,by agreement or otherwise,from the test procedure specified here;
应作通过协议或其它方式偏离的测试程序
还有好多误译的地方和语句不通顺的地方!过几天一定把它校正过来.
EN1122中文翻译