主题:【求助】帮忙看看我的翻译了~~这两天就得上交,大家帮帮忙了!

浏览0 回复3 电梯直达
dulice
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
悬赏金额:20积分 状态: 已解决
Regulatory violations, the last type of corporate fraud, include frauds involving violations of regulations enforced by federal agencies. In the sample,we considered the following illegal activities to be regulatory violations: bribery or illegal payments,employee discrimination, environmental pollution,antitrust law violation, price fixing, and false advertising. For example, in a well-publicized case, E.F. Hutton & Company pleaded guilty in 1985 to a large check-kiting scheme involving banks in New York State (WSJ 3 May 1985). In 1986, PepsiCo was indicted on charges of conspiring to fix softdrink prices in Virginia and obstructing a federal grand jury investigation of the alleged antitrust violations (WSJ 29 October 1986).监管行为,最后这类公司诈骗案,包括诈骗案,涉及的违规行为执行的联邦机构。在抽样中,我们考虑了以下非法活动予以监管行为:贿赂或非法款项,雇员歧视,环境污染,反托拉斯法的违规行为,操纵价格,虚假广告。例如,在一个广为宣传的情况下,英法赫顿&公司承认控罪,于1985年在相当大检查kiting计划,涉及的银行在纽约州(华尔街日报1985年5月3日) 。在1986年,百事公司被起诉,罪名是阴谋在修理softdrink价格在弗吉尼亚州和阻挠,一个联邦大陪审团的调查所指称违反反垄断法(华尔街日报1986年10月29日)
推荐答案:蜀国大将军回复于2008/02/27
违规(法)是公司欺诈的最后一种方式,包括违反联邦机构法规的欺诈。我们把以下几种行为定义为违规(法):贿赂或非法报酬、雇员歧视、环境污染、违反《反垄断法》、操纵价格、虚假广告。例如,1985年E.F.Huntton&Company的支票骗钱案就是一个众所周知的例子,此案还涉及到了纽约州的银行。(《华尔街日报》1985年3月3日)在1986年,百事可乐公司被指控:操纵(垄断)弗吉尼亚州饮料价格,并妨碍联邦大陪审团关于违反《反垄断法》的调查。(《华尔街日报》1986年10月29日)


个人翻译,不一定准确,供参考。
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
蜀国大将军
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
违规(法)是公司欺诈的最后一种方式,包括违反联邦机构法规的欺诈。我们把以下几种行为定义为违规(法):贿赂或非法报酬、雇员歧视、环境污染、违反《反垄断法》、操纵价格、虚假广告。例如,1985年E.F.Huntton&Company的支票骗钱案就是一个众所周知的例子,此案还涉及到了纽约州的银行。(《华尔街日报》1985年3月3日)在1986年,百事可乐公司被指控:操纵(垄断)弗吉尼亚州饮料价格,并妨碍联邦大陪审团关于违反《反垄断法》的调查。(《华尔街日报》1986年10月29日)


个人翻译,不一定准确,供参考。
dulice
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
rogerhuang009
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴