主题:【求助】一句话翻译…29

浏览0 回复26 电梯直达
可能感兴趣
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
• ***:Install the new diaphragm in alignment pins with the «top» indication facing up, and replace the cap in the alignment pins. Take care to avoid to put your fingers on polished surface.
安装一个新阀膜在限位区内,针角孔面要对齐,贴面要平整。小心避免安装时别将手指碰到阀内磨光面上。
这句翻译的很工整,但是不是很理解。尤其是第一句。能否解释下?
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
WARNING: H2 and O2 are dangerous. Make sure you have no more sample flow into the analyzer.
警告:氢气和氧气很危险。确保没有样品气流入分析仪。
No more ,没有更多的,这里应该指额外的吧?没有翻译出来的话是不是意思就变了?是不是确实不能有样品流进入分析仪?


谢谢您的指出,确实意思变啦。它的意思应该是防止其它样品组分的窜入干扰。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
The Contrôle Analytique assembled valves have a better performance. For this reason Contrôle Analytique may trade in your weared valve for a minimum fee. This makes sure that you have maximum performance of your valves. Please contact us for more information.
CA的装配阀有较好的性能。因为这个原因,CA 抵价收购你的旧阀,花最少的钱。为保证你的阀具有最高的性能。请联系我们,提供给你更多的信息。
CA公司装配的阀门有更好的性能。因此,CA公司可以以最低的费用收购旧阀门。这些能保证阀门具有最优良的性能。更多信息,请联系我们。
may trade in your weared valve for a minimum fee. 对这个旧阀门贸易很不理解?CA公司的装配阀是不是就是说明这个阀门是CA公司装配的阀门?

应该是它收购旧阀,充抵一部分新阀的费用。旧阀应是仪器上拆下的,就是它组装后卖给你的阀。我研究过多种阀,绝大多数的坏阀,在更换垫版、手轮、触点、填料后,其效用与新阀一样。这说明其公司有再造能力。这通过它能重新组装别人的阀就能看出。
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
Last edit by chengjingbao
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
原文由 redanqi 发表:
The Contrôle Analytique assembled valves have a better performance. For this reason Contrôle Analytique may trade in your weared valve for a minimum fee. This makes sure that you have maximum performance of your valves. Please contact us for more information.
CA的装配阀有较好的性能。因为这个原因,CA 抵价收购你的旧阀,花最少的钱。为保证你的阀具有最高的性能。请联系我们,提供给你更多的信息。
CA公司装配的阀门有更好的性能。因此,CA公司可以以最低的费用收购旧阀门。这些能保证阀门具有最优良的性能。更多信息,请联系我们。
may trade in your weared valve for a minimum fee. 对这个旧阀门贸易很不理解?CA公司的装配阀是不是就是说明这个阀门是CA公司装配的阀门?

应该是它收购旧阀,充抵一部分新阀的费用。旧阀应是仪器上拆下的,就是它组装后卖给你的阀。我研究过多种阀,绝大多数的坏阀,在更换垫版、手轮、触点、填料后,其效用与新阀一样。这说明其公司有再能力。通过它能重新组装别人的阀就能看出。

这就明白了。那么就不把trade in翻译成购买,还是买卖更好点吧。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
• ***:Remove the cover from the valves purged box.
***:打开阀净化室堵头。
阀净化室上是有盖子,还是堵头?remove也可以做移去吧?

净化室的封堵有两种,外螺纹用帽,内螺纹用堵头。打开就是移去,有点想到哪,写到哪,造成前后不一致,记得改!
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
• ***:Unscrew the Allen screw in the middle of valve cap and lift up the cap just enough to pick up the old diaphragm.
***:旋松阀帽中间的内六角螺丝,并且提起阀帽,正好足够拿走旧阀膜。
我记得前面diaogragm是翻译为阀片,这里有翻译为阀膜??正好足够什么概念?


阀膜和阀片,都是一个意思,阀垫片;
它的意思是阀盖不全打开,拧松后,抬起阀盖,抬起的缝隙正好可以取走阀薄膜片,换上新的。不知我的解释是否清楚。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
原文由 redanqi 发表:
• ***:Remove the cover from the valves purged box.
***:打开阀净化室堵头。
阀净化室上是有盖子,还是堵头?remove也可以做移去吧?

净化室的封堵有两种,外螺纹用帽,内螺纹用堵头。打开就是移去,有点想到哪,写到哪,造成前后不一致,记得改!

其实如果你自己看着用,那就不需要在字面上改来改去了。反正知道怎么操作就好了。如果要翻译出来给别的人照着操作的话,那是要斟酌用词了。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
• ***:Install the new diaphragm in alignment pins with the «top» indication facing up, and replace the cap in the alignment pins. Take care to avoid to put your fingers on polished surface.
安装一个新阀膜在限位区内,针角孔面要对齐,贴面要平整。小心避免安装时别将手指碰到阀内磨光面上。
这句翻译的很工整,但是不是很理解。尤其是第一句。能否解释下?

阀打开后,下部有一槽,垫片放入,垫片上有三个孔要与阀上下部的小孔要对齐,不然会堵的。气流就是通过下孔,穿过垫片孔,再进入上孔。所以孔要对齐,镜面要光,不然垫片下会有微小气泡,就会发生串气现象。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
后面翻译的完全赞同。


辛苦您啦!
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴