原文由 redanqi 发表:
The Contrôle Analytique assembled valves have a better performance. For this reason Contrôle Analytique may trade in your weared valve for a minimum fee. This makes sure that you have maximum performance of your valves. Please contact us for more information.
CA的装配阀有较好的性能。因为这个原因,CA 抵价收购你的旧阀,花最少的钱。为保证你的阀具有最高的性能。请联系我们,提供给你更多的信息。
CA公司装配的阀门有更好的性能。因此,CA公司可以以最低的费用收购旧阀门。这些能保证阀门具有最优良的性能。更多信息,请联系我们。
may trade in your weared valve for a minimum fee. 对这个旧阀门贸易很不理解?CA公司的装配阀是不是就是说明这个阀门是CA公司装配的阀门?
原文由 chengjingbao 发表:原文由 redanqi 发表:
The Contrôle Analytique assembled valves have a better performance. For this reason Contrôle Analytique may trade in your weared valve for a minimum fee. This makes sure that you have maximum performance of your valves. Please contact us for more information.
CA的装配阀有较好的性能。因为这个原因,CA 抵价收购你的旧阀,花最少的钱。为保证你的阀具有最高的性能。请联系我们,提供给你更多的信息。
CA公司装配的阀门有更好的性能。因此,CA公司可以以最低的费用收购旧阀门。这些能保证阀门具有最优良的性能。更多信息,请联系我们。
may trade in your weared valve for a minimum fee. 对这个旧阀门贸易很不理解?CA公司的装配阀是不是就是说明这个阀门是CA公司装配的阀门?
应该是它收购旧阀,充抵一部分新阀的费用。旧阀应是仪器上拆下的,就是它组装后卖给你的阀。我研究过多种阀,绝大多数的坏阀,在更换垫版、手轮、触点、填料后,其效用与新阀一样。这说明其公司有再能力。通过它能重新组装别人的阀就能看出。
原文由 redanqi 发表:
• ***:Unscrew the Allen screw in the middle of valve cap and lift up the cap just enough to pick up the old diaphragm.
***:旋松阀帽中间的内六角螺丝,并且提起阀帽,正好足够拿走旧阀膜。
我记得前面diaogragm是翻译为阀片,这里有翻译为阀膜??正好足够什么概念?
原文由 redanqi 发表:
• ***:Install the new diaphragm in alignment pins with the «top» indication facing up, and replace the cap in the alignment pins. Take care to avoid to put your fingers on polished surface.
安装一个新阀膜在限位区内,针角孔面要对齐,贴面要平整。小心避免安装时别将手指碰到阀内磨光面上。
这句翻译的很工整,但是不是很理解。尤其是第一句。能否解释下?