原文由 redanqi 发表:
为了定义、实现、保存或复现量的单位或一个或多个量值,用作参考的实物量具、测量仪器、参考物质或测量系统
To definite, implement, store or reproduce unites of measure or one or many measurement, material measuring tool、measuring instrument 、reference material or measuring system used as reference
量具和测量仪器的区别在那里?
原文由 poorlittle 发表:
楼主所问其实是GLOSSARY OF ISO METROLOGICAL AND RELATED TERMS AND DEFINITIONS 中一个条目的中译, 其英文原文为:
standard (of measurement): material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit of measurement or one or more values of a quantity to serve as a reference
楼主为什么老是拿英文之中译来寻求英译 ? (见http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20081016/1535064/ 3楼 )
原文由 louxiang 发表:
请各位高手帮忙翻译一下下面这段文字,多谢!
为了定义、实现、保存或复现量的单位或一个或多个量值,用作参考的实物量具、测量仪器、参考物质或测量系统。