原文由 hyheying 发表:
自己建立的TLC分析方法,将中文改了一下,不知道这样译行不行?
将上述测试溶液、杂质对照溶液及分离度溶液分别点于TLC薄层板上,将点好样品的薄层板在氨蒸汽中饱和约一小时,然后在展开剂中展开,取出,晾干,放入碘缸内显色。
Apply the above test solution, impurity reference solution and resolution solution respectively to a TLC plate. Allow the plate to be saturated with ammonia vapour for about 1 hour. Then develop in developing solvent. Take out the plate and allow developing solvent to be evaporated from the plate. Place the plate into iodine vapour until developing color.
原文由 hyheying 发表:
自己建立的TLC分析方法,将中文改了一下,不知道这样译行不行?
将上述测试溶液、杂质对照溶液及分离度溶液分别点于TLC薄层板上,将点好样品的薄层板在氨蒸汽中饱和约一小时,然后在展开剂中展开,取出,晾干,放入碘缸内显色。
Apply the above test solution, impurity reference solution and resolution solution respectively to a TLC plate. Allow the plate to be saturated with ammonia vapour for about 1 hour. Then develop in developing solvent. Take out the plate and allow developing solvent to be evaporated from the plate. Place the plate into iodine vapour until developing color.
原文由 ruojun 发表:
感觉你的中文从英语翻过来的,就是碘缸怎么是iodine vapour ?
原文由 hyheying 发表:
之所以将碘缸译成碘蒸汽还有一个原因:
我查过欧洲药典,也是利用这个原理进行薄层显色的,是这样表示的:
Detection: expose to iodine vapour for 30min. 也许碘缸是国内的专用语?
本来我是想将Place the plate into iodine vapour until developing color译成Expose the plate to iodine vapour until developing color的,为了忠于原文我就直译了。