主题:求助:化合物名称翻译

浏览0 回复10 电梯直达
zhjuan
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
该帖子已被wrliao设置为精华;
oleyltrimethylammoniummethosulfate
octhyl(2-hydroxyethyl)ammoniun methylphosphate
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
oleyl                油
trimethylammonium    三甲铵
methosulfate        硫酸甲酯(甲基硫酸酯)
octhyl              不知
(2-hydroxyethyl)    2-羟乙基
ammoniun            铵
methylphosphate      甲基磷酸酯
化学学得不好,以上这些拼凑起来是什么东西就不知道了.楼主可以到"基础知识-化学试剂"版问问.
zhjuan
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
weiz
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
oleyltrimethylammoniummethosulfate:
    (顺式-9-十八烯-1-基)三甲基胺甲基磺酸盐
octhyl(2-hydroxyethyl)ammoniun methylphosphate:
    是不是 octyl(2-hydroxyethyl)ammoniun methylphosphate
            辛基(2-羟乙基)胺甲基磷酸盐
zhjuan
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
xman916
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 weiz 发表:
oleyltrimethylammoniummethosulfate:
    (顺式-9-十八烯-1-基)三甲基胺甲基磺酸盐
octhyl(2-hydroxyethyl)ammoniun methylphosphate:
    是不是 octyl(2-hydroxyethyl)ammoniun methylphosphate
            辛基(2-羟乙基)胺甲基磷酸盐


可不可以问一下为什么这么翻译吗??不太明白。虽然我学那么长时间化学
高卧东山
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
三楼的翻译好像有点小问题
ammonium是铵不是胺,而sulfate是硫酸盐不是磺酸盐
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 littlewing 发表:
三楼的翻译好像有点小问题
ammonium是铵不是胺,而sulfate是硫酸盐不是磺酸盐

同意。 胺, amine
weiz
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 littlewing 发表:
三楼的翻译好像有点小问题
ammonium是铵不是胺,而sulfate是硫酸盐不是磺酸盐


Sulfate是我当时没有注意,的确是硫酸盐
ammonium我有不同看法,直接翻译的确是应当用“铵”,但是要结合其他取代基,首先是一种胺化合物,然后和硫酸根成盐。比如说三乙胺盐酸盐,其中的“胺”不会改成“铵”。而氯化铵有铵离子和氯离子构成,就写作“铵”
高卧东山
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
铵和胺是不一样的
按IUPAC命名,如果是某胺,英文词尾是amine或aniline/arenamine,
如果是作为取代基,则称氨基amino。
一级二级或三级同理

但如果氮原子上带有正电荷,连接4个取代基,称铵离子或季铵盐,名称里就会含ammonium

话说回来,我感觉现在中文命名上确实有些混乱,
IUPAC命名毕竟是根据英文习惯来的
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴