主题:【求助】关于“Autosampler chamber”的准确英译中

浏览0 回复8 电梯直达
f4forever
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵

请教各位高人,上表中的“Autosampler chamber”应如何翻译?本人是这方面的外行,还望各位业内高人指点迷津!
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
hupilan007
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
自动进样器不是有个室吗?翻成自动进样器就可以了,主要是那里的温度要设成2-8而已
zhongyao0601
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
richies
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
f4forever
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
感谢hupilan007、zhongyao0601、richies等诸位高人不吝赐教!
仰望天空的鱼
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
秋醉虞阳
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
小虾米
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
yeballo
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
是agilent安捷伦家的吧?他家1200以后的进样品室是帕尔提控温的。

翻译成样品室或者进样温度豆可以。前者更准确,后者容易理解
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴