主题:【讨论】翻译版本的标准属于作业指导书吗?

浏览0 回复20 电梯直达
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
标准翻译版本属于作业指导书还是属于标准?需要编号吗?
该帖子作者被版主 土老冒豆豆4积分, 2经验,加分理由:这个问题有意思
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
Gavin1119
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
这个应该属于作业指导书,当然有编号,实验室内部编号,如SOP-T-XXXX
该帖子作者被版主 love418wh2积分, 2经验,加分理由:回复!
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
我们的在翻译标准上有作业指导书,一直不知道翻译的标准如何处置了。
tianqi20
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
那么标准中有没有详尽的内容做的作业指导书也应该是“作业指导书”吧!
zhao1hao2985
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
作业指导书是将标准转化为便于使用、阅读的内部文件的一种。
一般来说,相对于标准,更通俗易懂,会删去部分不适用的内容,转化部分难理解的内容,增加一些经验性的补充说明。
我问过一个老师这个问题,当时他是不建议我们这么做。第一,这个标准不是我们翻译的,我们不能确认标准翻译的准确性。第二,就算是正确的,由于是翻译的,很多地方翻译的并不好,并不一定能很好的指导实验员操作。

以上是我个人见解,当然我们也在用自己确认过的翻译标准指导操作,但不是作为作业指导书使用。
该帖子作者被版主 baby0731252积分, 2经验,加分理由:鼓励讨论
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
zhao1hao2985
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 石头雨(baby073125) 发表:

那对于英文标准我们应该如何做哪?
英文标准实验室一定要存有原版标准(即官方发行的版本),然后将其转换为便于实验人员翻阅学习的作业指导书,中文标准除非是发行方,或发行方制定机构翻译的。理论上应该作为参考资料,但是你写作业指导书照着COPY就是了。 一个认可的老师是这么建议我的。

当然如果你们实验室的人员英语水平都很高,可以直接查阅英文标准,就不用进行转化了。
该帖子作者被版主 baby0731252积分, 2经验,加分理由:鼓励讨论
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 zhao1hao2985(zhao1hao2985) 发表:
原文由 石头雨(baby073125) 发表:

那对于英文标准我们应该如何做哪?
英文标准实验室一定要存有原版标准(即官方发行的版本),然后将其转换为便于实验人员翻阅学习的作业指导书,中文标准除非是发行方,或发行方制定机构翻译的。理论上应该作为参考资料,但是你写作业指导书照着COPY就是了。 一个认可的老师是这么建议我的。

当然如果你们实验室的人员英语水平都很高,可以直接查阅英文标准,就不用进行转化了。


那就是如果是自己翻译的话还必须有原版的外文标准了?!
zhao1hao2985
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 石头雨(baby073125) 发表:
原文由 zhao1hao2985(zhao1hao2985) 发表:
原文由 石头雨(baby073125) 发表:

那对于英文标准我们应该如何做哪?
英文标准实验室一定要存有原版标准(即官方发行的版本),然后将其转换为便于实验人员翻阅学习的作业指导书,中文标准除非是发行方,或发行方制定机构翻译的。理论上应该作为参考资料,但是你写作业指导书照着COPY就是了。 一个认可的老师是这么建议我的。

当然如果你们实验室的人员英语水平都很高,可以直接查阅英文标准,就不用进行转化了。


那就是如果是自己翻译的话还必须有原版的外文标准了?!
根据我的理解,如果没有原版标准是不行的。

从溯源性角度讲,你们的标准无法溯源到标准原文如果你们没有原文标准。
石头雨
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 zhao1hao2985(zhao1hao2985) 发表:
原文由 石头雨(baby073125) 发表:
原文由 zhao1hao2985(zhao1hao2985) 发表:
原文由 石头雨(baby073125) 发表:

那对于英文标准我们应该如何做哪?
英文标准实验室一定要存有原版标准(即官方发行的版本),然后将其转换为便于实验人员翻阅学习的作业指导书,中文标准除非是发行方,或发行方制定机构翻译的。理论上应该作为参考资料,但是你写作业指导书照着COPY就是了。 一个认可的老师是这么建议我的。

当然如果你们实验室的人员英语水平都很高,可以直接查阅英文标准,就不用进行转化了。


那就是如果是自己翻译的话还必须有原版的外文标准了?!
根据我的理解,如果没有原版标准是不行的。

从溯源性角度讲,你们的标准无法溯源到标准原文如果你们没有原文标准。


明白了,那就是要有原版标准做基础呗。
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴