The terms are used interchangeably in that gray area that occurs between each component being neat up to and including their preparation prior to use in the system
我说一下我的理解,只是对句子结构的分解,大家看看对不对 这句话的主谓宾结构就是the terms are used interchangeably in that grey area,即“在灰色区域里,这些条件是相互交换的”,把从句分开,得到“灰色区域是发生在A和B之间的”,这里A=each component being neat up to,我理解为“每个化合物被纯化的过程”,B=including their preparation prior to use in the system,我理解为“在用到体系中的制备过程”,但是不能理解including在这里的意思,希望大家指点