主题:【求助】DLC相关论文中的翻译

浏览0 回复3 电梯直达
feiliao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Atomic and/or molecular hydrogen within these films can serve as a backup or reservoir.

backup or reservoir 翻译成什么比较好

谢谢
为您推荐
您可能想找: 液相色谱(LC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
长期置顶帖里已经强调过了,隔行如隔山,请大家在发帖求助时务必贴出上下文。既没有上下文,也没有说明是哪个专业的,大家怎么帮你呢?
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
DLC film已经指明相关行业
backup or reservoir这里应该指背景吧?
具体没有做过,只是语言环境上有点像

有时候一句话要通观全文才能正确的理解翻译
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
DLC film已经指明相关行业
backup or reservoir这里应该指背景吧?
具体没有做过,只是语言环境上有点像

有时候一句话要通观全文才能正确的理解翻译


所以需要贴出上下文啊。DLC膜应该是表面涂层专业方面的,氢应该是对类金刚石碳膜的性质有影响的。
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴