主题:【求助】一句话翻译…21

浏览0 回复14 电梯直达
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
7) Remote Starting Enable:远程启动激活
When this check box is checked, a cycle can be started by the digital input #1. The edit box specified the time that elapsed before the cycle starts after the digital input #1 is activated. When the 120 Volts is applied to the digital input #1, the remote starting countdown starts ( it can be viewed in the RUN-REAL TIME CHROMATOGRAM MENU). To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0. If not, the countdown restarts.
当这个复选框被选择的时候,一个分析周期将用1#数字输入启动.
编辑盒会列出1#数字输入激活之后,一个分析周期开始之前的时间流失过程。当120V电压被用于1#数字输入时,远程启动倒计时开始读数(它被显示在运行…实时谱图菜单里)。当倒计数为0的时候,启动一个分析周期,120V电压不必被应用。否则,倒计时重新计时。

前段的意思帮我看看;
后段:既然已经有了must not ,为何要跟一个anymore。
To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0.
请各位专家指点一下。有条件的话,可带点语法讲解,我是不是有点贪心啦!
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0.

是不是这个含义,当倒数计数为0,循环即将被启动,之前所施加的120V电压必须撤去,(不再被应用)!

所以可不可以这样翻:
当倒数计数为0,为启动循环,120V电压必须不再施加,否则将重新激活倒数计数!
该帖子作者被版主 redanqi3积分, 2经验,加分理由:应助
youjian000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
编辑框会列出响应延迟时间(即“1#数字输入”启动后与“分析周期”开始之间的时间)。
该帖子作者被版主 redanqi3积分, 2经验,加分理由:我也是这么认为的
youjian000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
not...anymore是一个用法,可翻译成“不再”。
To打头的句子,happy上次已经讲过了。见:【求助】一句话翻译…20中5楼。
小鸟飞翔
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0.
当倒计数为0的时候,启动一个分析周期,120V电压不必被应用。否则,倒计时重新计时。

前段的意思帮我看看;
后段:既然已经有了must not ,为何要跟一个anymore。
To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0.
请各位专家指点一下。有条件的话,可带点语法讲解,我是不是有点贪心啦!


在这里,to可以理解为“为了”表示目的
为了开启一个分析周期,当倒计数为0的时候,不必施加120V电压。
该帖子作者被版主 redanqi3积分, 2经验,加分理由:谢谢应助
youjian000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
强烈建议老程:能不能每次发帖时,把相应的图片传上来?
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
前面的check box 翻译为“复选框”,后面的edit box还是翻译为“编辑框”吧。

To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0. If not, the countdown restarts.

当倒计时为0时,应停止施加电压。否则倒计时将重新开始。(前面已经提到了120伏,这里就可以省略了。)

not…any more:原来在做的某件事,现在不再继续做下去。就是“停止”的意思。例:He used to sell insurance but not any more.
must not:不是“不必”(need not),而是“不允许”、“不应该”。例:You must not cheat in the exam.
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 youjian000 发表:
强烈建议老程:能不能每次发帖时,把相应的图片传上来?



呵呵,不会让老程把仪器说明书给你传上来吧,老程好不容易一个字一个字的抠出来,难为了!
youjian000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
“Remote Starting Enable:远程启动激活”
我们通常的译法是:允许远程启动。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 youjian000 发表:
强烈建议老程:能不能每次发帖时,把相应的图片传上来?


采纳兄弟意见,此图就在系统配置图里,在一句话翻译…20里的左下方。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 youjian000 发表:
“Remote Starting Enable:远程启动激活”
我们通常的译法是:允许远程启动。


这句不错!采纳!
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴