主题:【求助】一句话翻译…28

浏览0 回复21 电梯直达
可能感兴趣
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
原文由 redanqi 发表:
Let the system stabilize and readjust the carrier flow. If the carrier pressure is different from the previous one for the same carrier flow, you will have to enter new timing parameter for the beginning and ending of a peak. Furthermore, venting ending time may require slight readjustment. This is caused by different pressure drop from one trap to the other.
待系统稳定后,重新调整载气流量。如果载气压力与以前的压力不同但流量相同,须为一个峰的开始和结束输入一个新的时间参数。此外,吹扫末期时间将需要做微调。这些都是由于从一个阱换成另一个阱产生不同的压力而造成的。


我有些脸红,版主的措辞比我专业多啦。峰始与峰止的定时,知道意思,就是讲不出来。谢谢!

哪里啊,老程太谦虚了。我的专业真是很差。只能是在这里把自己的理解跟你讲讲而已。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
• ***:Remove the trap from sample inlet and install the new one.
从样品气进口拆下干燥器,并安装上新的。
这里用且不是很妥当,且有些加重语气的意思。“并”就可以了。Remove可以翻译为移除,这里也是拆下的意思。但是如果要全文统一的话,选择一个。

其它的都没有异议,不过"一会儿“的用法比较口语,”一段时间“可能好点
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
我仔细捉摸了一下,最后一段的倒数第二句人感觉不对头,我翻的与实际有些不符。If your application is low ppm measurement of N2 in O2 you may have to wait 24 hours to get a stable reading.
如果你需要测量低PPM量程的氧中氮,你将不得不等待24小时,才能得到一个稳定的读数。
N2 in O2 是氧中氮吗?还是measurement of N2 中的。
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
Last edit by chengjingbao
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
我仔细捉摸了一下,最后一段的倒数第二句人感觉不对头,我翻的与实际有些不符。If your application is low ppm measurement of N2 in O2 you may have to wait 24 hours to get a stable reading.
如果你需要测量低PPM量程的氧中氮,你将不得不等待24小时,才能得到一个稳定的读数。
N2 in O2 是氧中氮吗?还是measurement of N2 中的。


这句话的意思应该是如果氧气中氮的浓度为低ppm级的,那么你可能必须等待24 小时。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵

这句话的意思应该是如果氧气中氮的浓度为低ppm级的,那么你可能必须等待24 小时。

如果英文语法没错,我测量的是氩中氮,氧气何来?会不会是说的是,更换时,渗入的空气中的氧和氮,还是粗氩中含有的大量氧,英文就不能多说两句,害得我七猜八想。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:

这句话的意思应该是如果氧气中氮的浓度为低ppm级的,那么你可能必须等待24 小时。


如果英文语法没错,我测量的是氩中氮,氧气何来?会不会是说的是,更换时,渗入的空气中的氧和氮,还是粗氩中含有的大量氧,英文就不能多说两句,害得我七猜八想。
^_^
那就不知道了,这个句子中间没有出现氩气的单词,而且O2确实是氧气、
atlas
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
请各位专家有空时帮我挑下错!只要你觉得不合理的地方,麻烦指出,不胜感激!
9.1 Chemical trap replacement procedure:化学捕集的更换程序
• ***:Set the analyzer in manual injection mode and wait the end of cycle.
等一个周期结束后,在手动进样模式下设定分析仪。
• ***:Record the carrier pressure and flow.
记录载气压力和流量
• ***:Remove the expired trap.*
移开需要更换的阱
• ***:Remove the caps (or plugs) from the new trap.
移开新阱的封帽或者堵上换下的阱的封帽
• ***:Quickly install one end of the trap to the «trap in» labeled bulkhead. Wait two to three minutes and connect the other end of the trap to the trap out bulkhead.
快速安装,将的阱的一端连至阱进上,等待2…3分钟,连接另一端到阱出上。
NOTE: When you remove the expired trap from the gas circuit, the plasma will shut off. It will restart when the carrier flow will come back higher than 10 sccm.
注意:当你从气路上拆下要换的阱时,等离子体将关闭。当载气流量恢复超过10 sccm时,它将重新启动。
• Let the system stabilize and readjust the carrier flow. If the carrier pressure is different from the previous one for the same carrier flow, you will have to enter new timing parameter for the beginning and ending of a peak. Furthermore, venting ending time may require slight readjustment. This is caused by different pressure drop from one trap to the other.
待系统稳定后,重新调整载气流量。如果载气压力与以前的压力不同但流量相同,你只有输入一个新的定时参数以确定一个峰的开始和结束时间。此外,吹扫末期时间将需要做细小调整。这些都是由于从一个阱换成另一个阱产生不同的压力而造成的。
NOTE: After trap replacement, there will be some amount of nitrogen inside the trap. If your application is low ppm measurement of N2 in O2 you may have to wait 24 hours to get a stable reading. If you are measuring high level of nitrogen (> 80 ppm), one hour of purging will be enough.
注意:阱更换以后,在阱里面会残留一定数量的氮。如果你需要测量低PPM量程的氧中氮,你将不得不等待24小时,才能得到一个稳定的读数。如果你测的是高含量的氮(> 80 ppm),一个小时的吹扫就足够啦!

the caps (or plugs) 是 new trap上的同一个部件,your application is low ppm measurement of N2 in O2 中的measurement不必直译出来,全句就是指测量的氧气中的氮气含量为ppm数量级时.
该帖子作者被版主 redanqi1积分, 2经验,加分理由:应助
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵

NOTE: After trap replacement, there will be some amount of nitrogen inside the trap. If your application is low ppm measurement of N2 in O2 you may have to wait 24 hours to get a stable reading. If you are measuring high level of nitrogen (> 80 ppm), one hour of purging will be enough.
注意:阱更换以后,在阱里面会残留一定数量的氮。如果你需要测量低PPM量程的氧中氮,你将不得不等待24小时,才能得到一个稳定的读数。如果你测的是高含量的氮(> 80 ppm),一个小时的吹扫就足够啦!

the caps (or plugs) 是 new trap上的同一个部件,your application is low ppm measurement of N2 in O2 中的measurement不必直译出来,全句就是指测量的氧气中的氮气含量为ppm数量级时.

是这样吗?那下文的含量是100PPM呢!也是PPM级啊!我觉得吧,说明书上的每句话都是有意义的(当然也不是绝对的)。你翻得在两可之间,都对,谢谢!
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:

NOTE: After trap replacement, there will be some amount of nitrogen inside the trap. If your application is low ppm measurement of N2 in O2 you may have to wait 24 hours to get a stable reading. If you are measuring high level of nitrogen (> 80 ppm), one hour of purging will be enough.
注意:阱更换以后,在阱里面会残留一定数量的氮。如果你需要测量低PPM量程的氧中氮,你将不得不等待24小时,才能得到一个稳定的读数。如果你测的是高含量的氮(> 80 ppm),一个小时的吹扫就足够啦!

the caps (or plugs) 是 new trap上的同一个部件,your application is low ppm measurement of N2 in O2 中的measurement不必直译出来,全句就是指测量的氧气中的氮气含量为ppm数量级时.

是这样吗?那下文的含量是100PPM呢!也是PPM级啊!我觉得吧,说明书上的每句话都是有意义的(当然也不是绝对的)。你翻得在两可之间,都对,谢谢!
其实那个measurement已经翻译出来了啊,否则量级从哪里来呢?
关键是对句子的理解能够帮助实际的操作。
dereky
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
***:Remove the caps (or plugs) from the new trap.
移开新阱的封帽或者堵上换下的阱的封帽
caps和plugs应该是并列的,我认为应该这么翻译:移除新阱的封帽(或塞子)

• ***:Quickly install one end of the trap to the «trap in» labeled bulkhead. Wait two to three minutes and connect the other end of the trap to the trap out bulkhead.
快速安装,将的阱的一端连至阱进上,等待2…3分钟,连接另一端到阱出上。
快速的将阱的一端安装在标有“trap in”的阱进上,2、3分钟后,将阱的另一端安装在阱出上。
该帖子作者被版主 redanqi1积分, 2经验,加分理由:多谢应助 看前面
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴