主题:【求助】USP中<921>水分测定

浏览0 回复6 电梯直达
qingtian1210
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
又来请教大家了,这次是关于美国药典中水分的测定这一块,请多多帮忙,多多指教
1.A commercially available, stabilized solution of Karl Fischer type reagent may be used. Commercially available reagents containing solvents or bases other than pyridine or alcohols other than methanol may be used also. These may be single solutions or reagents formed in situ by combining the components of the reagents present in two discrete solutions.
这里好像讲的是市售的卡尔费休氏试剂的种类和其他的一些情况,感觉我是完全翻译不下去。

2.accurately weighed by difference
这里by difference不知道是什么意思。

该帖子作者被版主 何当奇3积分, 2经验,加分理由:有效求助
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 qingtian1210 发表:
2.accurately weighed by difference
这里by difference不知道是什么意思。



weigh by difference是减重称量。见英文释义:Weighing by difference is a way to weigh materials accurately. The weight of the material is the difference between the two weights of the vial before and after you transfer the material from the vial.

difference在这里是指两次称量的重量之差。见英文释义:The amount that remains after one quantity is subtracted from another.



happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
commercially available就是“市售”的意思。这个我有把握。

下面这段话我不太有把握,仅从字面翻译。楼主最好结合对卡尔费休反应的原理来理解。

可使用市售、稳定的卡尔费休试剂,也可使用不含吡啶醇(甲醇除外)的试剂。这些试剂可以是单一溶液,也可以是由两份不同溶液中的试剂成分原位生成的试剂。

PS.粗体部分,原文用的是or,但翻译出来应该是“和”的意思。
茅茅
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:

weigh by difference是减重称量。见英文释义:Weighing by difference is a way to weigh materials accurately. The weight of the material is the difference between the two weights of the vial before and after you transfer the material from the vial.

difference在这里是指两次称量的重量之差。见英文释义:The amount that remains after one quantity is subtracted from another.



这个是字面上的理解。我多下嘴,具体做水分测定的时候水分仪的旁边多半会联有一个电子天平,称量时,先称称量纸和粉末的总重,去皮(回零)后,将粉末倾入滴定杯,再回称一下称量纸,显示的重量就是减重法称量得到的倾入粉末的重量了。
该帖子作者被版主 happyjyl5积分, 2经验,加分理由:很有用
qingtian1210
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
我测水分时也是这么称量的,感觉很不错。
再次感谢,并由衷的表示钦佩,我是做这一行的,对这方面有了一定的了解,所以翻译时还有所借鉴,如果让我取翻译其它专业的东西,我~~~~~~
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 qingtian1210 发表:
我测水分时也是这么称量的,感觉很不错。
再次感谢,并由衷的表示钦佩,我是做这一行的,对这方面有了一定的了解,所以翻译时还有所借鉴,如果让我取翻译其它专业的东西,我~~~~~~


呵呵,我和mhq111111都是药学专业的,大家多多交流。weigh by difference我也是第一次看到,也多亏你提供信息哦。
kevinskw
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
以前的KF 试剂用甲醇为溶剂及吡啶(碱基)为缓冲剂, 现在市售的不含吡啶.
我认为第二句应:
“市售含其它溶剂或碱基(不含吡啶的)或其它醇(不含甲醇的)也可使用.”
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴