主题:【求助】求助一段话

浏览0 回复8 电梯直达
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
The Sydney Morning Herald published a story recently with the headline ‘Consumers blind to toxic dangers at greengrocer’. The story indicated that 2.5% of fruit and vegetables tested in New South Wales contained pesticide residues that exceeded the maximum residue limit or contained residues not approved on the relevant crop.
Some commentators saw this as a failing of the system. One, for example, suggested that every household in NSW was likely to be exposed to dangerous levels of farm chemicals from a basket of fresh produce at least once a year.
红色部分突然就糊涂起来了?
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
例如,有人认为新南威尔士的每户家庭每年至少有一次可能接触剂量达到危险水平的农药,这些农药来自于新鲜果蔬。
fromaer
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
atlas
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
翻译得很好,前一句“Some commentators saw this as a failing of the system”中system是社会监管体系还是指农产品加工企业的质控体系?
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
One, for example, suggested that every household in NSW was likely to be exposed to dangerous levels of farm chemicals from a basket of fresh produce at least once a year.

这里的One,感觉是其中的一个commentator讲的,
譬如,一位评论员认为,新南威尔士的每个家庭至少一年一次会受到来自新鲜农产品的危险农化制品污染
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 atlas 发表:
翻译得很好,前一句“Some commentators saw this as a failing of the system”中system是社会监管体系还是指农产品加工企业的质控体系?

这个体系,这里指使用MRL来衡量食品中农药残留的评价体系
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
例如,有人认为新南威尔士的每户家庭每年至少有一次可能接触剂量达到危险水平的农药,这些农药来自于新鲜果蔬。

每户江亭每年至少有一次?

刚开始就是纠结在这里。

basket啥意思?一篮子的?
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 ruojun 发表:
One, for example, suggested that every household in NSW was likely to be exposed to dangerous levels of farm chemicals from a basket of fresh produce at least once a year.

这里的One,感觉是其中的一个commentator讲的,
譬如,一位评论员认为,新南威尔士的每个家庭至少一年一次会受到来自新鲜农产品的危险农化制品污染


整个句子翻译是这样子差不多了,就是很难理解这句话里面的意思。
因为它有关MRL的。
lorrinelwy
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
例如,有人认为新南威尔士的每户家庭每年至少有一次可能接触剂量达到危险水平的农药,这些农药来自于新鲜果蔬。

您翻译的非常好!
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴