主题:【求助】Start all reagents and mobile phase flowing

浏览0 回复19 电梯直达
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Start all reagents and mobile phase flowing. Once a good baseline is obtained, start injections, alternating samples and standards throughout the analysis. Measure the height of the NNG peak for standards and samples. Prepare a calibration curve. For wetcake samples find the amount of NNG in the sample from the calibration curve and the equation in section 11.

Start all reagents and mobile phase flowing.  该怎么理解和翻译?
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
The concentration of NNG in the sample is calculated using the weight of the sample (sample weght), the total weght of the prepared sample (total weight), and the amount of NNG injected which is found using the calibration curve (ppb NNG injection).

怎么从校正曲线上得到想要的样品浓度?
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
No comment from technical point of view. 
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
2010/5/25 13:45:26 Last edit by poorlittle
myreebok
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
1楼的意思就是启动色谱仪,等基线稳定,如果一定要翻译就是“使所有溶剂和流动相开始流动”
myreebok
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
沙发楼在句中没有给出具体的计算方法,但是,从最后的括号中(ppb)可以看出,该量应该是一个无纲量的数值,很有可能是=样品重量/总重量,如果要具体的,楼主需要给出曲线的横纵坐标
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 myreebok(myreebok) 发表:
1楼的意思就是启动色谱仪,等基线稳定,如果一定要翻译就是“使所有溶剂和流动相开始流动”

就是这样翻译觉得别扭。不知道试剂操作是怎么样一个说法?
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
No comment from technical point of view. 


何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 myreebok(myreebok) 发表:
沙发楼在句中没有给出具体的计算方法,但是,从最后的括号中(ppb)可以看出,该量应该是一个无纲量的数值,很有可能是=样品重量/总重量,如果要具体的,楼主需要给出曲线的横纵坐标


是计算样品中nng的含量
我就是不明白这个公式的含义
myreebok
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
很遗憾,从你贴出来的上下文来看,含量的计算公式没有在里面,但是我们可以根据上下文推导出来啊。

the amount of NNG injected *total weight/sample weight 就是NNG 在样品里的含量了,但是文中没有提到以干品或无水基计还是怎么样。。。所以还有待楼主进一步论证了
myreebok
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 何当奇(redanqi) 发表:
原文由 myreebok(myreebok) 发表:
1楼的意思就是启动色谱仪,等基线稳定,如果一定要翻译就是“使所有溶剂和流动相开始流动”

就是这样翻译觉得别扭。不知道试剂操作是怎么样一个说法?


那你就直接翻译成启动色谱仪,待基线稳定,也OK啊
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 myreebok(myreebok) 发表:
原文由 何当奇(redanqi) 发表:
原文由 myreebok(myreebok) 发表:
1楼的意思就是启动色谱仪,等基线稳定,如果一定要翻译就是“使所有溶剂和流动相开始流动”

就是这样翻译觉得别扭。不知道试剂操作是怎么样一个说法?


那你就直接翻译成启动色谱仪,待基线稳定,也OK啊


是不是基线稳定前都要先过柱的?
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴