原文由 闲鹤野云(ruojun) 发表:原文由 sin2008(sin2008) 发表:
4.2
Is a functional check conducted with intervals which will allow previous production to be retested
if incorrect functioning is detected?
别人问的,自己不那么熟,不敢乱来。感觉句子有点怪怪的。
好像语法有问题,为何有那个问号?是否应该这样译:
4.1属于功能性检查,其实施的间隔在检测到不正确的运作时允许前期的生产被重检。
原文由 sin2008(sin2008) 发表:
4.2
Is a functional check conducted with intervals which will allow previous production to be retested
if incorrect functioning is detected?
别人问的,自己不那么熟,不敢乱来。感觉句子有点怪怪的。
原文由 何当奇(redanqi) 发表:原文由 sin2008(sin2008) 发表:
4.2
Is a functional check conducted with intervals which will allow previous production to be retested
if incorrect functioning is detected?
别人问的,自己不那么熟,不敢乱来。感觉句子有点怪怪的。
如果检测到了不正确操作,是否每隔一段时间进行了功能性检测,以使以前的产品可以重新得到检测?
如果有不正确的操作,那么之前的产品检测就 有可能是不正确的,所以说要每隔一段时间对仪器的运行进行检测,如果发现了错误,可以及时进行更正。
这句话应该是没有错误的。