主题:【求助】求助Quantitative mixture应该怎么翻译才好?

浏览0 回复13 电梯直达
jollyjudy
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
请教高人Quantitative mixture应该怎么翻译。
这个混合溶液是用来判断目标物出峰时间的,Quantitative mixture中含有几种物质在色谱上分别出几个峰,根据峰和峰之间的时间点可以判断样品中目标物的出峰开始时间。
不知道这个Quantitative mixture应该怎么翻译才好,是否有对应的专业名词呢~~~~~

求助高人~~~
该帖子作者被版主 影子2积分, 2经验,加分理由:有效求助
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
影子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
按楼主的意思,Quantitative mixture就是几种已知成分的物质的混合溶液,我觉得翻译为定量混合物应该是可以的
myreebok
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
blue8614
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
symmacros
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
zwyu
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
混标?

原文由 jollyjudy(jollyjudy) 发表:
请教高人Quantitative mixture应该怎么翻译。
这个混合溶液是用来判断目标物出峰时间的,Quantitative mixture中含有几种物质在色谱上分别出几个峰,根据峰和峰之间的时间点可以判断样品中目标物的出峰开始时间。
不知道这个Quantitative mixture应该怎么翻译才好,是否有对应的专业名词呢~~~~~

求助高人~~~
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
zhuge
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
nmrbj
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
ja19840616
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
枪手怪蜀黍
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
看LZ的意思,就是说明该溶液是标准物质的混合液,字面上理解就是定量混合液,或者可以翻译成定量混标
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴