主题:【求助】poor nitrogen sources

浏览0 回复7 电梯直达
zhang8826857
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
whose products facilitate the use of poor nitrogen sources。
这句中的 poor nitrogen sources怎么翻译最恰当呢?
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
hayley75
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
可以是廉价的氮源,也可以是含氮量不高的氮源,比如尿。您看是不是这样的?
dahua1981
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
I had read the following terms;
贫铀穿甲弹
贫矿省份
贫油国家

.
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
2011/9/15 9:19:16 Last edit by poorlittle
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 dahua1981(dahua1981) 发表:
我认为应该含氮量低的氮源的意思

Agreed
上海卓技
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
没有上下文,这里好像是半句话,个人觉得翻译要跟上下文结合哦.
同意"含氮量低的氮源"
疯子
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 上海卓技(sh102151) 发表:
没有上下文,这里好像是半句话,个人觉得翻译要跟上下文结合哦.


Totally agreed.

However, the facilitation of a product is generally irrelevant, from technically point of view, to the price of the nitrogen sources.
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
2011/9/15 16:06:13 Last edit by poorlittle
手机版: poor nitrogen sources
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴