主题:【讨论】一个房地产英文广告-[参与有奖]

浏览0 回复45 电梯直达
可能感兴趣
anglesr
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 elizabeth1 发表:
广告做的真的不怎么样啊
the warm house of salangane 
the salangane's warm house


这个翻译还不错!
我怎么感觉home是不可数名词呢?
learner1999
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
yullmm
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
frankwang2005
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
劝大家别买此房。你们看一下英文翻译过来的意思就知道开发商确实是太黑心了。
swallow a warm home. (开发商)吞食了一个温暖的家(当然是买房人的了)。

注:
SWALLOW:
解1为:燕子
解1为:吞食,吞咽
该帖子作者被版主 redanqi1积分, 2经验,加分理由:分析精辟
roland2008
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
海之家
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
肯定不是卖给外国人的,也不是卖给懂英语的白骨精们的.
rodgerfei
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
小鸟飞翔
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
不要要求太高,能花心思的搞个英文广告来提高他产品的形象已经不错了。便宜了就买,不便宜就观望。
yinhjcom
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
懒懒
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴