主题:【讨论】紧急求助一句专业的翻译

浏览0 回复11 电梯直达
klaidy
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
食品药品关乎民生  加强监管护佑百姓

Food & Drug Control concerning the People’s livelihood 
Strengthen supervision blessing People 

以上为我个人的翻译  大家觉得如何? 请给以一些意见或有更好的表达能够提供一下? 谢谢了
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
chiougo
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Foods & drugs are about the livelihood of nation, we have to strengthen supervising and managing to have the best protection for our people.

请参考看看!
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Relating to people's livelihood, foods and drugs should be subject to more stricter supervision.

监管的作用是保护百姓,谈不上祝福,所以不用bless。

个人觉得中文里的“关乎民生”和“护佑百姓”意思上是因果关系,而上面的英文翻译里已经体现出了这种因果关系,再写就重复了,所以就把“护佑百姓”的翻译省略了。
熊猫宝宝
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
Relating to people's livelihood, foods and drugs should be subject to more stricter supervision.

监管的作用是保护百姓,谈不上祝福,所以不用bless。

个人觉得中文里的“关乎民生”和“护佑百姓”意思上是因果关系,而上面的英文翻译里已经体现出了这种因果关系,再写就重复了,所以就把“护佑百姓”的翻译省略了。


呵呵,学习..熊猫也来试试

regard to people's life , strengthly supervise foods and drugs ...
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
可用Vision, Mission, Core Values, Pledge为关键词搜一下有关机构如FDA of USA.

原文是口号/标语(slogan)吗?

食品药物  关乎民生
严格监管  护佑百姓


我没有更好的建议, 不过想到一些字/词, 供参考:

Strengthened Supervision (n.  corresponding to “……Control”as a slogan)
stringent (严格的) supervision
administration
monitoring
quality of life
the public (= the people)
public health
assuring
protecting

……

想到再补充
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
Last edit by poorlittle
frankwang2005
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
Relating to people's livelihood, foods and drugs should be subject to more stricter supervision.

监管的作用是保护百姓,谈不上祝福,所以不用bless。

个人觉得中文里的“关乎民生”和“护佑百姓”意思上是因果关系,而上面的英文翻译里已经体现出了这种因果关系,再写就重复了,所以就把“护佑百姓”的翻译省略了。


我个人认为上述翻译比较恰当。中文中的有些词语不能简单的按字面翻译。
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 klaidy 发表:
食品药品关乎民生  加强监管护佑百姓

Food & Drug Control concerning the People’s livelihood 
Strengthen supervision blessing People 

以上为我个人的翻译  大家觉得如何? 请给以一些意见或有更好的表达能够提供一下? 谢谢了

Food and Drug are of interests of civil livelihood
Enforced supervision offers protection over society
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 ruojun 发表:
Food and Drug are of interests of civil livelihood
Enforced supervision offers protection over society


“protection over” seems not a common usage.

Some sentences copied from http://www.websters-online-dictionary.org/definition/protection
are listed below for reference:

-  The law accords full protection to trade unionists' personal and property rights.

-  The Law on Cultural Autonomy provides for the protection of cultures of citizens belonging to minority groups

-  The Constitution affords no special protection for indigenous people

happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle 发表:
我没有更好的建议, 不过想到一些字/词, 供参考:

Strengthened Supervision (n.  corresponding to “……Control”as a slogan)
stringent (严格的) supervision
administration
monitoring
quality of life
the public (= the people)
public health
assuring
protecting

……

想到再补充


与您切磋一下:quality of life是生活质量,含义比较广,还包括居住环境、消费水平等,所以这里还是用public health较好。

这句话里可以用the general public,这是个很好的词。

在我看到的英文药品法规里,assure比protect更常见。
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle 发表:
原文由 ruojun 发表:
Food and Drug are of interests of civil livelihood
Enforced supervision offers protection over society


“protection over” seems not a common usage.

Some sentences copied from http://www.websters-online-dictionary.org/definition/protection
are listed below for reference:

-  The law accords full protection to trade unionists' personal and property rights.

-  The Law on Cultural Autonomy provides for the protection of cultures of citizens belonging to minority groups

-  The Constitution affords no special protection for indigenous people


Customs started to implement protection over the holders' exclusive right.
Preotection on something也可以。
jackforever
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
同意这种说法
大家不仅是化学上的人才,还是综合人才!
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴