主题:【原创】英文报告对照说明

浏览0 回复4 电梯直达
Haillas
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵

英文报告对照说明


请注意二楼Piery版主的提示:环保兄
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
请勿分享需要打开密码的文件,或者请将密码进行公布!
piery2006
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 lotus_sum 发表:
请勿分享需要打开密码的文件,或者请将密码进行公布!


经鉴定,密码为w
其实内容就是把第三方实验室的报告中的专有名词收集起来,然后作一遍解释,可谓用心良苦.
相信工厂品质系统内的人员,特别是初学者会得到一个大概印象.
但这种做法不为提倡,如果想清楚理解并究其根源,还是找到其出处为好,这样才不会被误导.
damoguyan
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
damoguyan
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 haier_wang 发表:
英文报告对照说明
英文报告对照说明
Sample No.1 is copper alloy. The lead content which is under 4% (40000ppm) is exempted from the requirement of RoHS Directive (2002/95/EC).
-*样品No.1是铜合金。铅含量低于4%(40000ppm)属于RoHS指令(2002/95/EC)的豁免范围。
检测机构直接认定"Sample No.1 is copper alloy"不太合适吧,我觉得应该让客户写声明书,在报告上也要说明是客户声明是铜合金的,因为有些豁免难以确认
  based on the declaration of the applicant,the submitted sample is copper alloy exempted from the requirement of ROHS directive for lead content which is under 4%.
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴