主题:【讨论】pyrite-precursor sulphide minerals怎么翻译?

浏览0 回复4 电梯直达
apple456
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
pyrite-precursor sulphide minerals怎么翻译?
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Sorry, I have no idea on the translation of the above terms.

= = = = = =

外文科技文献中的名词有一个颇为有趣的特点:

如果将其翻译成中文後你就明白, 则这名词可能根本不需要翻译
如果将其翻译成中文後还不明白, 则这名词亦不需要翻译

以上是 “阅读” 外文科技文献的体会, 不适用于翻译工作。
apple456
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
我的理解是在形成黄铁矿之前的硫化物矿物,也就是形成黄铁矿的中间产物。但是这样翻译起来还是很别扭。
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 apple456 发表:
我的理解是在形成黄铁矿之前的硫化物矿物,也就是形成黄铁矿的中间产物。但是这样翻译起来还是很别扭。

黄铁矿体硫化物
没什么问题吧?
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
科技日新月异, 新词不断, “pyrite-precursor sulphide mineral”在Google中也只出现几次, 可能是原文作者创的。

建议楼主也创一个中译  (不妨以“铁矿, 前驅物, 硫”为关键词在Google上搜一搜, 参考别人的翻译。)
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴